BETTER LAW-MAKING - превод на Български

по-добро законотворчество
better law-making
better regulation
better law making
better lawmaking
better legislation
по-доброто законотворчество
better law-making
better regulation
better lawmaking
better law making
better legislation

Примери за използване на Better law-making на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to be influenced and scrutinised at an early stage and will contribute to better law-making as well as to improved coherence of legislation at EU level;
ще позволят да се оказва влияние и да се извършва задълбочен преглед на европейското законодателство на един ранен етап и ще допринесат за по-доброто законотворчество и съгласуваност на законодателството на равнището на ЕС;
the compliance of Union acts with primary law, better law-making and the simplification of Union law,
съответствието на актовете на Съюза с първичното право, по-доброто законотворчество и опростяването на правото на Съюза,
(75)Pursuant to paragraph 22 and 23 of the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 80, there is a need to evaluate this Programme on the basis of information collected through specific monitoring requirements,
(34) В съответствие с точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество, е налице необходимост да се извърши оценка на тази програма въз основа на информацията, събрана посредством специфични изисквания за мониторинг,
(75)Pursuant to paragraph 22 and 23 of the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 80, there is a need to evaluate this Programme on the basis of information collected through specific monitoring requirements,
(47) Съгласно точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.78 е необходимо тази програма да бъде оценена въз основа на информацията, събрана чрез специфични изисквания за мониторинг,
(75)Pursuant to paragraph 22 and 23 of the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 80, there is a need to evaluate this Programme on the basis of information collected through specific monitoring requirements,
(22) Съгласно точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.35, необходимо е тази програма да се оцени въз основа на информацията, събрана чрез специфични изисквания за наблюдение,
ad hoc members of the Regulatory Scrutiny Board in the context of better law-making and of members of the Board of Directors of the European Investment Bank,
ad hoc членове на Комитета за регулаторен контрол в контекста на по-доброто законотворчество и на членовете на Съвета на директорите на Европейската инвестиционна банка,
Of course, good law-making is not easy,
Разбира се, доброто законотворчество не е лесно,
In the interest of good law-making, highly desirable to maintain parallelism between the two texts.
В интерес на доброто законотворчество, наистина е желателно да се поддържа паралелност между двата текста.
Interinstitutional agreement on better law-making.
Предложение за междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество;
Inter-institutional agreement on better law-making.
Детайлен преглед на междуинституционалното споразумение за по-добро законодателство;
Having regard to the Interinstitutional Agreement on better law-making(1).
Като взе предвид Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество(1).
Interinstitutional agreement on better law-making; Interinstitutional common approach to La(La), 2005.
Междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество; Междуинституционален общ подход към оценката за въздействие 2005 г.
the Commission have agreed the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making.
Комисията договориха Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
the current Construction Products Directive must be brought into line with the principles of better law-making.
настоящата Директива за строителните продукти трябва да се приведе в съответствие с принципите за по-добро законотворчество.
part of the Commission's strengthened drive for better law-making(2).
част от засиления стремеж на Комисията към по-добро законотворчество(2).
the European Commission have adopted a new interinstitutional agreement on better law-making.
Европейският парламент, Съветът и Комисията договориха Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
Council over a new Interinstitutional Agreement(IIA) on Better Law-making.
Съвета за ново междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество.
The three Institutions hereby agree to pursue Better Law-Making by means of a series of initiatives
Трите институции изразяват съгласие да се стремят към по-добро законотворчество чрез редица инициативи
is in line with the Commission's commitment under the interinstitutional agreement on better law-making 4.
е в съответствие с ангажимента на Комисията по междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество 4.
In April 2016, the three institutions adopted an inter-institutional agreement on better law-making, which underlines the relevance of systematically considering including review clauses in legislation23.
През април 2016 г. трите институции са приели междуинституционално споразумение за по-добро законотворчество, което подчертава значението на систематичното включване в законодателството на клаузи за преразглеждане23.
Резултати: 197, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български