BETTER TO DIE - превод на Български

['betər tə dai]
['betər tə dai]
по-добре да умреш
i would rather die
better to die
better off dead
i prefer to die
i would better die
по-добре да загинеш
better to die
по-добре да умра
i would rather die
better to die
better off dead
i prefer to die
i would better die
по-добре да умре
i would rather die
better to die
better off dead
i prefer to die
i would better die
по-добре да умрем
i would rather die
better to die
better off dead
i prefer to die
i would better die

Примери за използване на Better to die на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Better to die first and spare yourself the shame.
По-добре да умреш първи и да си спестиш срама.
Better to die fighting, than live on knees.
По-добре да умреш стоейки, отколкото да живееш на колене.
Better to die now than walk another day without you.
По-добре да умра, отколкото да живея и ден без теб.
I think it's better to die rather than living in this hell.
Реших, че е по-добре да умра, отколкото да живея в такъв свят.
It's better to die than live like this.
Това е по-добре да умра, отколкото живея така.
Better to die than to live like a dog.
По-добре да умра, отколкото да живея като куче.
Better to die now than to stay here!
По-добре да умра, отколкото да стоя тук!
Better to die of thirst.
По-добре да умра от жажда.
Better to die saving lives… Than to live with taking them.
По-добре да умра спасявайки животи, отколкото да живея отнемайки ги.
It's better to die with you than with rat poison.
Май е по-добре да умра с теб, отколкото от отрова за плъхове.
Instead of having a brother-in-law like him, it's better to die a bachelor.
Вместо да имам шурей като него е по-добре да умра ерген.
Oh no… Better to die.
О, не… по-добре да умра.
Better to die for a noble cause than to,
По-добре да умрат за благородна кауза,
Better to die like men than be hunted down like rabbits.
По-добре да умрат като мъже… от колкото да бъдат повалени като зайци.
That spring, rebels decided that was better to die to be enslaved.
В тази пролет, бунтовниците решили, че е по-добре да умрат отколкото да бъдат поробени.
Better to die righteous than to burn for fear.
По-добре е да умреш праведен, отколкото да изгориш от страхове.
Better to die righteous than to burn for fear.
По-добре е да умреш праведен, отколкото да изгаряш в страх.
better to beg… better to die!
по-добре е да просиш, по-добре е да умреш!
Better to die fighting for freedom then be a prisoner all the days of your life.
По-добре да умреш, борейки се за свобода, отколкото да бъдеш затворник всеки ден от живота си.
Резултати: 77, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български