BIG PART OF MY LIFE - превод на Български

[big pɑːt ɒv mai laif]
[big pɑːt ɒv mai laif]
голяма част от живота ми
big part of my life
huge part of my life
most of my life
big chunk of my life
large part of my life
great part of my life
важна част от живота ми
important part of my life
big part of my life
huge part of my life
major part of my life
голяма част от ежедневието ми

Примери за използване на Big part of my life на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have dedicated a big part of my life to riding here.
Посветил съм голяма част от живота си да карам сноуборд тук.
I will probably be missing a big part of my life if I do.
Май ще загубя голяма част от живота си да смятам.
It's just, you were once such a big part of my life.
Само дето, преди време ти беше голяма част от моя живот.
my dream and big part of my life.
вашата мечта и една голяма част от живота ви.
She's been a big part of my life growing up in football and being successful.
Тя бе голяма част от живота ми, докато се развивах във футбола и успявах.
She was a big part of my life… and I just hate the thought of her being off with some random guy.
Тя беше важна част от живота ми и не ми е приятно да си мисля, че е била с някой непознат.
Music is a big part of my life so I'm always thinking about how to use it best.
Музиката е голяма част от живота ми, така че аз съм винаги мисля за това как да го използвате най-добре.
I have been thinking, and Brian's been a really big part of my life for the past few years… and… I'm gonna ask him to give me away tomorrow.
Брайън наистина е важна част от живота ми през последните няколко години… и… ще го помоля той да ме предаде утре пред олтара.
dance is a big part of my life.
танците са голяма част от живота ми.
so you know that money isn't a big part of my life.
знаете, че парите не са важна част от живота ми.
memories over the years will forever be a big part of my life.
спомени през годините завинаги ще бъдат голяма част от живота ми.
are a big part of my life.
които до ден-днешен са много важна част от живота ми.
they have been a big part of my life for that reason.
именно затова са важна част от живота ми.
SS: Since cheerleading has been such a big part of my life, I honestly can't see myself giving it up.
SS: Тъй като мажоретката е толкова голяма част от моя живот, честно не мога да видя как се отказвам от нея.
Liverpool are a big part of my life and career and I had some of the best times of my life at the club.
Отборът на"Ливърпул" представлява голяма част от моя живот и кариера и преживях едни от най-хубавите си мигове в този клуб.".
Manchester United has been a big part of my life for eight years and I love everything about this club.
Манчестър Юнайтед е голяма част от моя живот в последните 8 години, обичам всичко, което е свързано с този клуб.
There's lots of things on the album that you could put towards him cos he's a big part of my life.
В албума има много неща, които могат да се свържат с него, защото той е голяма част от моя живот.".
There's lots of things on the album that you could put towards Noel because he's a big part of my life.
В албума има много неща, които могат да се свържат с него, защото той е голяма част от моя живот.".
Boxing is a big part of my life.
Боксът е сериозна част от моят живот.
They are a big part of my life….
Те са голяма част от нашия живот….
Резултати: 494, Време: 0.0834

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български