INEVITABLE PART OF LIFE - превод на Български

[in'evitəbl pɑːt ɒv laif]
[in'evitəbl pɑːt ɒv laif]
неизбежна част от живота
inevitable part of life
unavoidable part of life
неизбежна част от жизнения
an inevitable part of life
неизменна част от живота
an inevitable part of life
an integral part of life
неотменна част от живота

Примери за използване на Inevitable part of life на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gadgets have become the inevitable part of life.
Gadgets са се превърнали в неотменна част от живота.
And that is an inevitable part of life.
Това е част от земния живот.
Expect trouble as an inevitable part of life.
Очаквайте проблемите като неизбежна част.
Failure is a necessary and inevitable part of life.
Провалът е неизбежна и съществена част от живота.
But death is an inevitable part of life, just like suffering and loss.
Страданието е неотделима част от живота, дори само като съдба и смърт.
they're an inevitable part of life.
те просто са неизменна част от ежедневието ни.
It will be easier to accept change as an inevitable part of life this year.
Ще бъде лесно да приемете промените като неразделна част от живота ви тази година.
Fear is an inevitable part of life, and how we respond to it is important.
Той е неизбежна последица от живота, ето защо е много важно как реагираме на него.
in-laws is becoming an inevitable part of life because people are living longer.
закони се превръща в неизбежна част от живота, защото хората живеят по-дълго.
accept change as an inevitable part of life.
да приемат промяната като неизбежна част от живота.
Expect trouble as an inevitable part of life and repeat to yourself, the most comforting words of all; this, too, shall pass.
Очаквайте проблемите като неизбежна част от живота и си повтаряйте най-успокояващите от всички думи:"и това ще мине.".
accept change as an inevitable part of life.
да приемат промяната като неизбежна част от живота.
accept change as an inevitable part of life.
да приемат промяната като неизбежна част от живота.
Stress is an inevitable part of life, so it's important to have healthy coping skills so you can deal with stress without turning to alcohol or drugs.
Стресът е неизбежна част от живота, така че е важно да имате здрави умения за справяне, за да се справите със стреса, без да се обръщате към алкохол или наркотици.
The scandal, dubbed“Apartmentgate,” has infuriated ordinary Bulgarians, who normally shrug off corruption as an inevitable part of life in the European Union's poorest member state.
Скандалът, наречен"Апартаментгейт", разгневи обикновените българи, които обикновено приемат корупцията като неизбежна част от живота в най-бедната страна-членка на ЕС.
Conflict is an inevitable part of life, according to this ancient Chinese classic of strategy,
Конфликтът е неизбежна част от живота ни, според Сун-Дзъ, но всичко, което е нужно,
While grieving a loss is an inevitable part of life, there are ways to help cope with the pain,
Докато скърбящата загуба е неизбежна част от живота, има начини да помогнем да се справим с болката,
The Art of War- Sun Tzu Conflict is an inevitable part of life, according to this ancient Chinese classic of strategy,
Конфликтът е неизбежна част от живота ни, според Сун-Дзъ, но всичко, което е нужно, за да се справим със съответния конфликт
they view it as an inevitable part of life that everyone will experience,
те я виждат като неизбежна част от живота, която всеки някога ще преживее, и нещо положително,
Embracing a few wrinkles as we get older is an inevitable part of life, but those who develop deep forehead furrows at a younger-than-normal age could be wearing the signs of a worrying health risk,
Getty Приемането на няколко бръчки, докато остаряваме, е неизбежна част от живота, но тези, които развиват дълбоки бразди на челото на по-млада от нормалната възраст, могат да носят признаци на тревожен риск за здравето,
Резултати: 116, Време: 0.0728

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български