Примери за използване на Bilateral basis на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Vladimir Putin"confirmed readiness to step up anti-terrorist cooperation with British partners- both on bilateral basis and as part of broad international efforts".
In the latter case, the update may be addressed on a bilateral basis between the consolidating supervisor
Vladimir Putin"confirmed readiness to step up anti-terrorist cooperation with British partners- both on bilateral basis and as part of broad international efforts".
Rosen Plevneliv emphasized that Bulgaria will continue to encourage its cooperation with France not only on a bilateral basis, but also within the EU and NATO.
Our cooperation is extremely broad, with a tendency of continued development not only on a bilateral basis, but also within NATO
the Commission has over the years initiated policy dialogue with them on a bilateral basis.
It is a working model that can be used with the Eastern Partnership organization as well as on a bilateral basis,"Minister Jeliazkov said during the meeting.
Although Member States were able to carry out medical evacuations on a bilateral basis, and the Commission had a commercial option available, this was not considered sufficient.
it was organised on a bilateral basis where each participant took part as an exchangee
The Russian leader confirmed his dedication to building up antiterrorist cooperation with the British partners, both on a bilateral basis and within the framework of broader international efforts.
The activity is performed on an ad-hoc and irregular bilateral basis with wholesale counterparties as part of business relationships which are themselves characterised by dealings above standard market size;
This is his first visit on a bilateral basis in the region.
The Russian head of state confirmed his readiness to bolster anti-terrorism cooperation with our British partners, both on a bilateral basis and in the framework of broader international efforts.
These considerations require a comprehensive transparency regime applicable to all transactions in shares irrespective of their execution by an investment firm on a bilateral basis or through regulated markets or MTFs.
may take place on a multilateral basis, on a bilateral basis or through international intergovernmental organizations.
Russia could deal with faraway America on a bilateral basis but resented the idea of a unified Europe which on Crimea,
Stipulating that Member States may, on a bilateral basis, establish administrative arrangements between themselves concerning the practical details of the implementation of this Regulation, in order to facilitate its application
Russia could deal with faraway America on a bilateral basis but resented the idea of a unified Europe which on Crimea,
the exchange of the information will be on a bilateral basis between the Competent Authorities;
on the other side takes place only on a bilateral basis.