BILATERAL BASIS - превод на Български

[ˌbai'lætərəl 'beisis]
[ˌbai'lætərəl 'beisis]
двустранна основа
bilateral basis
bilaterally
двустранна база

Примери за използване на Bilateral basis на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vladimir Putin"confirmed readiness to step up anti-terrorist cooperation with British partners- both on bilateral basis and as part of broad international efforts".
Руският президент„потвърди готовността си за засилване на антитерористичното сътрудничество с британските партньори- както на двустранна основа, така и в рамките на широки международни усилия“.
In the latter case, the update may be addressed on a bilateral basis between the consolidating supervisor
При такива извънредни обстоятелства актуализирането може да бъде разгледано на двустранна основа от консолидиращия надзорник
Vladimir Putin"confirmed readiness to step up anti-terrorist cooperation with British partners- both on bilateral basis and as part of broad international efforts".
Държавният глава на Русия"потвърждава готовността да засилва сътрудничеството в антитерора с британските партньори- както на двустранна основа, така и в рамките на широки международни усилия".
Rosen Plevneliv emphasized that Bulgaria will continue to encourage its cooperation with France not only on a bilateral basis, but also within the EU and NATO.
Росен Плевнелиев подчерта, че България ще продължи да задълбочава сътрудничеството си с Франция както на двустранна основа, така и в рамките на ЕС и НАТО.
Our cooperation is extremely broad, with a tendency of continued development not only on a bilateral basis, but also within NATO
Сътрудничеството ни е изключително широко с тенденция да продължава да се задълбочава не само на двустранна основа, но и в рамките на НАТО
the Commission has over the years initiated policy dialogue with them on a bilateral basis.
през годините Комисията е ини- циирала политически диалог с тях на двустранна основа.
It is a working model that can be used with the Eastern Partnership organization as well as on a bilateral basis,"Minister Jeliazkov said during the meeting.
Това е работещ модел, който може да се използва с организацията на Източното партньорство, както и на двустранна основа“, заяви по време на срещата министър Желязков.
Although Member States were able to carry out medical evacuations on a bilateral basis, and the Commission had a commercial option available, this was not considered sufficient.
Въпреки че държавите членки са били в състояние да извършват медицинска евакуация на двустранна основа, а Комисията е разполагала с търговски вариант, това не е счетено за достатъчно.
it was organised on a bilateral basis where each participant took part as an exchangee
беше организирано на двустранна основа, като всеки участник взе участие и като обучаем,
The Russian leader confirmed his dedication to building up antiterrorist cooperation with the British partners, both on a bilateral basis and within the framework of broader international efforts.
Путин потвърди готовността на Москва да засили антитерористичното сътрудничество с британските си партньори- както на двустранна основа, така и в рамките на широките международни усилия.
The activity is performed on an ad-hoc and irregular bilateral basis with wholesale counterparties as part of business relationships which are themselves characterised by dealings above standard market size;
Дейността се извършва ad hoc и на нередовна двустранна основа с контрагенти на едро като част от търговските отношения, които сами по себе си се характеризират с договаряне над стандартния пазарен размер;
This is his first visit on a bilateral basis in the region.
което е първото му посещение на двустранна основа в държава от региона.
The Russian head of state confirmed his readiness to bolster anti-terrorism cooperation with our British partners, both on a bilateral basis and in the framework of broader international efforts.
Руският президент„потвърди готовността си за засилване на антитерористичното сътрудничество с британските партньори- както на двустранна основа, така и в рамките на широки международни усилия“.
These considerations require a comprehensive transparency regime applicable to all transactions in shares irrespective of their execution by an investment firm on a bilateral basis or through regulated markets or MTFs.
Тези съображения изискват напълно прозрачен режим, който е приложим към всички сделки с акции, независимо дали са изпълнени от инвестиционнен посредник на двустранна основа или чрез регулирани пазари или МТС.
may take place on a multilateral basis, on a bilateral basis or through international intergovernmental organizations.
може да приеме многостранен характер, двустранен характер или да се осъществява чрез международни междуправителствени организации.
Russia could deal with faraway America on a bilateral basis but resented the idea of a unified Europe which on Crimea,
Русия би могла да се справи с далечната Америка на двустранна основа, но негодува срещу идеята за единна Европа,
Stipulating that Member States may, on a bilateral basis, establish administrative arrangements between themselves concerning the practical details of the implementation of this Regulation, in order to facilitate its application
Държавите членки могат да установяват помежду си на двустранна основа административни договорености във връзка с практическите подробности по изпълнението на настоящия регламент с цел да улеснят неговото прилагане
Russia could deal with faraway America on a bilateral basis but resented the idea of a unified Europe which on Crimea,
Русия би могла да се справи с далечната Америка на двустранна основа, но негодува срещу идеята за единна Европа,
the exchange of the information will be on a bilateral basis between the Competent Authorities;
същинският обмен на информация ще се извършва на двустранна основа между компетентните органи;
on the other side takes place only on a bilateral basis.
страна(Съвместния изследователски център и UNICRI) се осъществява само на двустранна основа.
Резултати: 384, Време: 0.0575

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български