BILATERAL CONTRACTS - превод на Български

[ˌbai'lætərəl 'kɒntrækts]
[ˌbai'lætərəl 'kɒntrækts]
двустранни договори
bilateral contracts
bilateral treaties
bilateral agreements
bilateral accords
bilateral deals
двустранните договори
bilateral treaty
bilateral contracts
bilateral agreements

Примери за използване на Bilateral contracts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
an insolvency order does not affect the termination of bilateral contracts due to subsequent breach by either party.
решение за обявяване в несъстоятелност не засяга прекратяването на двустранни договори поради последващо нарушение на всяка страна.
non-discriminatory Centralized market for bilateral contracts.
недискриминационен Централизиран пазар за двустранни договори.
Another important circumstance is that the provisions of the Convention do not change the regime for exempting the documents from legalization defined in the bilateral contracts for legal aid signed by Bulgaria.
Друго, важно обстоятелство е, че разпоредбите на конвенцията не променят режима за освобождаване от легализация на документи, установен в подписаните от България двустранни договори за правна помощ.
What is your comment on the energy minister Temenujka Petkova's advice from last Thursday that the business should be oriented towards bilateral contracts and not rely so much on the“Day ahead” market segment?
Как бихте коментирали съвета на енергийния министър Теменужка Петкова от миналия четвъртък, че бизнесът трябва да се ориентира към двустранни договори и да не разчита толкова на борсовия сегмент„Ден напред“?
An important element of the transparency will be the Commission to also check the bilateral contracts with third countries for gas deliveries
Важен елемент от тази прозрачност ще бъде и ЕК да проверява двустранните договори с трети страни за доставки на газ и да дава съвети
As a bilateral agreement to it should apply to all general rules on bilateral contracts(eg related to termination of the contract)
Като двустранен договор към него следва да се прилагат и всички общи правила относно двустранните договори(например, свързани с развалянето на договора),
Bilateral contract between the agency and the partner.
Двустранен договор между агенцията и партньора.
With a bilateral contract, two individuals or two groups are legally bound to participate.
С двустранен договор законно са задължени да участват две лица или две групи.
In a bilateral contract, the other party is paid for the performance
При двустранен договор другата страна се заплаща за изпълнението
Upon termination of a bilateral contract the benefit given by the parties can be returned if a subjective right was exercises by its bearer- i.e.
При развалянето на двустранния договор даденото от страните може да бъде върнато, доколкото субективното право е било упражнено от неговия носител- т.е.
For instance, a bilateral contract has a fixed time
Например, двустранният договор има определен срок
A contract and the homeowner also gets into a bilateral contract where a contractor is tasked with the job to complete
Договор и собственикът на жилището също влиза в двустранен договор, при който изпълнител е натоварен със задачата да завърши
He bilateral contract, on the other hand,
Двустранният договор, от друга страна, е този,
The free electricity market advantage is the possibility of optimizing your electricity expenses through a bilateral contract with your chosen supplier.
Предимството на свободния пазар е, че Ви дава възможност да оптимизирате разходите си за електроенергия чрез двустранен договор с избран от Вас доставчик.
Registration on the free market lets you optimize your electricity expenses through a bilateral contract with your chosen supplier.
Регистрацията на свободния пазар Ви дава възможността да оптимизирате разходите си за електроенергия чрез двустранен договор с избран от Вас доставчик.
it turns out that the government does not get involved in the bilateral contract between the customer and bank.
слабата политическа воля се оказва, че държавата не се меси в двустранния договор между клиента и банката,
Bulgaria has concluded a bilateral contract with Republic of North Macedonia.
По силата на двустранен договор за правна помощ между България и Северна Македония,
it turns out that the state does not intervene in the bilateral contract between a customer and a bank,
слаба политическа воля, се оказва, че държавата не се меси в двустранния договор между клиента и банката,
the second does not provide the connection), the bilateral contract will have been violated.
плана(т.е. първата компания не доставя водата или втората не осигурява връзката), двустранният договор ще бъде нарушен.
Acting bilateral contracts.
Дейставащи двустранни договори.
Резултати: 243, Време: 0.0441

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български