DERIVATIVE CONTRACTS - превод на Български

[di'rivətiv 'kɒntrækts]
[di'rivətiv 'kɒntrækts]
деривативни договори
derivatives of contracts
дериватни договори
derivative contracts
договорите за деривати
derivative contracts
договора за деривати
derivative contracts
дериватните договори
деривативните договори

Примери за използване на Derivative contracts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Due to the lower volumes of derivative contracts concluded by small PSAs,
Поради по-ниските обеми на договорите за деривати, сключвани от пенсионни планове,
for example by using electronic means for confirming the terms of OTC derivative contracts.
намаляват този риск, например като използват електронни средства за потвърждаване на условията на договорите за извънборсови деривати.
Member States shall ensure investor protection by allowing derivative contracts to be included in the cover pool only where at least the following requirements are met.
Държавите членки гарантират защитата на инвеститорите, като разрешават включването на договори за деривати в пула от обезпечения само когато са спазени най-малко следните изисквания.
A financial counterparty taking positions in OTC derivative contracts may calculate, annually, its aggregate month-end average position for the previous 12 months▌in accordance with paragraph 3.
Нефинансов контрагент, заемащ позиции в договори за извънборсови деривати, може да изчислява на годишна база своята съвкупна средна позиция в края на месеца за предходните 12 месеца в съответствие с параграф 3.
The derivative contracts falling under the competence of the CFTC therefore correspond to a subset of the derivative contracts covered by the provisions on CCPs set out in Regulation(EU) No 648/2012.
Следователно договорите за деривати, които са от компетентността на КТСФ, съответстват на подгрупа договори за деривати, обхванати от разпоредбите за ЦК, определени в Регламент(ЕС) № 648/2012.
The derivative contracts mentioned in Section C 7 of Annex I that have the characteristics of other derivative financial instruments,
Договорите за деривати, посочени в раздел В, точка 7 от приложение I, които имат характеристиките на други дериватни финансови инструменти,
(b) be subject to the clearing obligation referred to in Article 4 for future OTC derivative contracts, irrespective of the asset class or asset classes for which the clearing threshold has been exceeded;
Подлежи на посоченото в член 4 задължение за клиринг за бъдещите договори за извънборсови деривати, независимо от класа или класовете активи, за които е бил превишен клиринговият праг; както и.
Union rules, however, set out minimum liquidation periods of two days for non-OTC derivative contracts and five days for OTC derivative contracts, typically with margin collected on a net basis.
В разпоредбите на Съюза обаче са заложени минимални периоди на ликвидация от два дни за договорите за борсови деривати и пет дни за договорите за извънборсови деривати, като обикновено допълнителното обезпечение се събира на нетна база.
Every 12 months, a financial counterparty taking positions in OTC derivative contracts may calculate its aggregate month-end average position for the previous 12 months▌ in accordance with paragraph 3.
Финансов контрагент, заемащ позиции в договори за извънборсови деривати, може да изчислява ежегодно своята съвкупна средна позиция в края на месеца за предходните 12 месеца ▌в съответствие с параграф 3.
As OTC derivatives are defined as derivative contracts whose execution does not take place on a regulated market,
Тъй като извънборсовите деривативи се определят като договори за деривати, чието изпълнение не се осъществява на регулиран пазар, необходимо е да
this report aims to ensure that'all standardised OTC derivative contracts[are] traded on exchanges
този доклад има за цел да гарантира, че"всички стандартизирани договори за извънборсови деривати следва да се търгуват на борси
intellectual property rights relate to financial services related to derivative contracts, licenses should be available on proportionate, fair, reasonable and non-discriminatory terms.
свързани с финансови услуги, отнасящи се до договори за деривати, лицензите следва да са достъпни при пропорционални, справедливи, разумни и недискриминационни условия.
money market instruments, units in collective investment undertakings, derivative contracts, financial contracts for differences and emission allowances.
дялови единици в предприятия за колективно инвестиране, договори за деривати, финансови договори за разлики и квоти за емисии.
clearing members shall make their best efforts to contribute to the development of technical solutions that facilitate the clearing of such OTC derivative contracts by PSAs.
клиринговите членове полагат максимални усилия, за да допринасят за разработването на технически решения, които да улесняват клиринга на подобни договори за извънборсови деривати от пенсионните планове.
pension scheme arrangements shall make their best efforts to contribute to the development of viable technical solutions that facilitate the clearing of OTC derivative contracts by such arrangements.
клиринговите членове полагат максимални усилия, за да допринасят за разработването на технически решения, които да улесняват клиринга на подобни договори за извънборсови деривати от пенсионните планове.
Trading venues should publish an aggregated weekly breakdown of the positions held by different categories of persons for the different commodity derivative contracts, emission allowances
Местата на търговия следва да публикуват седмичен отчет по съвкупни позиции, държани от различните категории лица, за различните договори за стокови деривати, квотите за емисии
(c) the management company of a UCITS shall be responsible for reporting the details of OTC derivative contracts to which that UCITS is a counterparty as well as for ensuring the accuracy of the details reported;
Управляващото дружество на ПКИПЦК е отговорно за отчитането на данните по договорите за извънборсови деривати, по които това ПКИПЦК е контрагент, както и за гарантиране на точността на отчитаните данни;
(d) the manager of an AIF shall be responsible for reporting the details of OTC derivative contracts to which that AIF is a counterparty as well as for ensuring the accuracy of the details reported;
Управителят на АИФ е отговорен за отчитането на данните по договорите за извънборсови деривати, по които този АИФ е контрагент, както и за гарантиране на точността на отчитаните данни;
A CCP that has been authorised to clear OTC derivative contracts shall accept clearing such contracts on a non-discriminatory
ЦК, който е получил разрешение за клиринг на договори за извънборсови деривати, приема да извърши клиринга на такива договори на недискриминационна
reporting requirements for derivative contracts and uniform requirements for the performance of activities of central counterparties(CCPs)
изисквания за отчитане за договори за деривати и единни изисквания за изпълнението на дейностите на централните контрагенти(ЦК)
Резултати: 106, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български