BIRTHED - превод на Български

роди
born
gave birth
roddy
had
begat
bare
begot
ражда
born
gave birth
produces
begets
had
създадена
created
established
founded
set up
designed
formed
made
built
developed
produced
родени
born
native
births
роден
born
native
home
begotten
rodin
раждат
born
give birth
produce
have
beget
родила
born
gave birth
had
раждани
born
birthed
раждала
born
given birth
a baby
birthed

Примери за използване на Birthed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I had just had birthed my daughter.
Точно бях родила дъщеря ми.
The largest number of children a single woman has birthed is 69.
Най-големият брой деца родени от една жена е 69.
I have birthed three times!
Раждала съм три пъти!
And ideas are birthed.
Разбира се, че се раждат идеи.
Which place is better than the very country where this particular spoken language was birthed?
Какво по-добро място от това, в което този език се говори като роден?
I mean, this town birthed the slinky.
Искам да кажа, този град ражда дебнещи.
You birthed it.
Ти го роди.
America was birthed by a revolution against empire.
Ние сме родени от избухването на революция срещу една империя.
She's birthed three beautiful boys in different ways.
Аз самата съм родила двете си прекрасни момчета по различен начин.
As the old energetic realities fall apart, new energetic realities are being birthed.
Тъй като старите енергийни реалности пропадат, раждат се нови енергийни реалности.
She married and birthed two wonderful children.
Тя се омъжи и роди две прекрасни синове.
The old man has died and the new man is birthed.
Умира нашият стар Аз и се ражда новият.
Children birthed small for gestational age.
Деца родени малки за гестационната възраст.
I had just had birthed my daughter.
Току-що бях родила дъщеря си.
One to four kittens are birthed in tree or rock hollows.
От едно до четири котенца се раждат в дървени или скални кухини.
Feel the energy of the New Earth that is being birthed right now.
Почувствайте енергията на Новата Земя, която се ражда в момента.
Prophecy 92 was birthed.
помазанието дойде на мен и се роди Пророчество 92.
Virginia has birthed more presidents than any other state.
В щата Вирджиния са родени повече президенти, отколкото в която и да е друга страна.
And who did he say my… the woman who birthed me was?”?
Как ли изглежда жената, която ме е родила?
Champions, they say, are birthed.
Шампионите, както казват, се раждат.
Резултати: 249, Време: 0.0567

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български