BIRTHRATE - превод на Български

['b3ːθreit]
['b3ːθreit]
раждаемост
birth rate
fertility
birthrate
fertility rate
раждаемостта
birth rate
fertility
birthrate
fertility rate

Примери за използване на Birthrate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Prime Minister is trying to explain to Russian parliamentarians the importance of investing in the birthrate.
Путин се опитва да обясни пред руския парламент колко важно е да се инвестира в раждаемостта.
The birthrate continued to rise
Коефициентът на раждаемост продължи да се покачва
The general drop in Albania's birthrate, coupled with deaths and high emigration,
Общият спад на раждаемостта в Албания, заедно с високата смъртност
Today, no great Western nation has a birthrate that will prevent the extinction of its native-born.
Днес нито една западна цивилизация няма такъв коефициент на раждаемост, който би могъл да предотврати изчезването на коренното население.
The United Nations predicted that World Population could reach 10 billion by 2100, even if the birthrate in all countries slows over time to a replacement level.
ООН предрича, че населението на света може да стане 10 милиарда до 2100 г. ако равнищата на раждаемостта във всички страни се сведат до нивото за възпроизводство.
If the birthrate of the migrants continues to remain higher than the indigenous population,
А ако процентът на раждаемост при имигрантите се задържи постоянно по-висок от този на автохтонното население,
But that has merely pushed the overall European birthrate up from 1.5 to 1.6, which means that the population
Но това просто изтласква общата европейска раждаемост от 1, 5 до 1, 6, което означава, че населението на Европа ще продължава да остарява
Bulgaria also suffers from having a very low birthrate and an aged population,
В тази връзка той посочва корупцията, съдебната система, ниската раждаемост и застаряващото население,
According to the national statistics, more than half(over 52%) of the decrease is due to the negative natural growth(the difference between birthrate and death rate), while close to 48% is due to net migration.
Според националната статистика повече от половината(над 52%) от намалението се дължи на отрицателен естествен прираст(разликата между раждаемост и смъртност), докато близо 48% се дължи на нетната миграция.
help improve Serbia's declining birthrate.
ще помогне за увеличаване на намаляващата раждаемост в Сърбия.
about a third- by 2060 due to the ageing population and low birthrate in Germany.
около 16 милиона души, или около една трета, до 2060 г. заради застаряването и ниската раждаемост.
by 2,125 per day, due to the country's low birthrate and aging population.
броят на служителите в Япония намалява с 2125 на ден заради ниската раждаемост и застаряването на населението.
For not only do they have a higher birthrate than the native-born Europeans, no European nation, save Muslim Albania, has a birthrate(2.1 births per woman) that will enable it to endure for many more generations.
Понеже те не само имат по-висока раждаемост от местните европейци по рождение, никоя европейска нация, освен мюсюлманска Албания, няма раждаемост(2, 1 раждания на жена), която ще й позволи да издържа много повече поколения.
in Japan is dropping by 2,125 per day, due to the country's low birthrate and aging population.
броят на работниците в Страната на изгряващото слънце се топи с 2125 души на ден заради ниската раждаемост и застаряването на населението.
He notes that Khanty-Mansi has the third highest birthrate among provinces in Russia, and unlike the country as a whole,
Губернаторът отбелязва, че Ханти-Мансийск е третата област с най-висока раждаемост в Русия и за разлика от положението в страната като цяло,
who are of Muslim faith-did not suffer from the 1990s birthrate plunge, so their numbers are rapidly increasing even as the number of ethnic Russians is rapidly decreasing.
особено такива като чеченците и дагестанците, изповядващи исляма, нямаше подобен спад на раждаемостта, затова през последните години броят им бързо нараства, на фона на намаляващата численост на етническите руснаци.
he argued that people would choose voluntarily to cut the birthrate.
хората биха избрали доброволно да намалят нивата на раждаемост.
This idea is reinforced not only by their high birthrate but also by the fact that the ethnic Albanian population of Macedonia is geographically concentrated in the Western
Тази идея се подсилва не само от тяхната по-голяма раждаемост, но и от факта, че етнически албанското население на Македония е географски концентрирано в западната и северната част на страната,
which has a birthrate of 2.3 children per woman.
което има раждаемост от 2.3 деца на жена.
Serbian birthrates languish.
Раждаемостта в Сърбия намалява.
Резултати: 68, Време: 0.1093

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български