BLINK OF AN EYE - превод на Български

[bliŋk ɒv æn ai]
[bliŋk ɒv æn ai]
миг на око
blink of an eye
twinkling of an eye
едно мигване на окото
blink of an eye
twinkling of an eye
примигването на окото
the blink of an eye
мигането на окото
the blink of an eye
едно премигване на окото
blink of an eye
с едно намигане на окото
in the blink of an eye
мига на окото
blink of an eye
twinkling of an eye
премигване на окото

Примери за използване на Blink of an eye на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is not done in the blink of an eye.
Това не се прави в миг на окото.
Said it was the blink of an eye.
Каза, че е на едно мигване на окото.
Faster than the blink of an eye.
По-бързо от мигване на око.
For the imperishable in a blink of an eye.
За нетленното в едно примигване на окото.
In the blink of an eye, they will be gone.
За едно мигване на окото щяха да са долу.
The blink of an eye takes 100 ms to 400 ms longer.
Мигването на окото отнема 100 ms до 400 ms по-дълго.
You will traverse heaven and earth in the blink of an eye.
Ще прекосявате небето и земята за едно мигване на окото.
forever is just the blink of an eye.
завинаги е просто премигване.
Today I saw a man who can move faster than the blink of an eye.
Днес, видях човек, който може да бяга по-бързо от мигване на окото.
An hour passed by in a blink of an eye.
Един час е минал като мигване на око.
The atomic bomb on Hiroshima destroyed in the blink of an eye more than 100,000 lives and transformed the large city into a ghost town.
Атомната бомба над Хирошима унищожени в миг на око повече от 100, 000 живота и се превръща в голям град в град призрак.
In the blink of an eye another year is halfway done
С едно мигване на окото измина половината година
He in the blink of an eye can turn from a tender calf into a formidable bull.
Той в миг на око може да се превърне от нежно теле в страхотен бик.
This is a blink of an eye, it is just a surge,
Това е едно мигване на окото, това е просто един изблик,
The technology can disengage or re-engage the cylinder in 14 milliseconds- 20 times faster than the blink of an eye.
Технологията може да изключи или включи един цилиндър за 14 милисекунди- 20 пъти по-бързо от примигването на окото.
so the hunter can become the hunted in the blink of an eye.
така че Ловецът може да стане ловуват в миг на око.
These days, even 400 milliseconds-- literally the blink of an eye-- is too long, as Google engineers have discovered.
Тези дни, дори 400 милисекунди- буквално мигането на окото- са твърде дълги, както са открили инженерите на Google.
Systems will be controlled with the blink of an eye, It just scans your retina.
Системите ще бъдат управлявани само с едно мигване на окото, само сканира ретината ви,
which Ford says is“20 times faster than the blink of an eye”.
включи един цилиндър за 14 милисекунди- 20 пъти по-бързо от примигването на окото.
They have dying properties that can evacuate your dark circles in the blink of an eye.
Те умират свойства, които могат да се евакуират си тъмни кръгове в миг на око.
Резултати: 127, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български