BOARD THE SHIP - превод на Български

[bɔːd ðə ʃip]
[bɔːd ðə ʃip]
борда на кораба
board the ship
board the vessel
board the boat
борда на кораб
board a ship
board a vessel
board a boat
качат на борда
on board

Примери за използване на Board the ship на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An initial count showed 153 people on board the ship, including 53 children.
Че първоначалното преброяване показва около 153 души на борда, включително 53 деца.
Reports the situation on board the ship.
Докладвайте ситуацията на борда!
In the evening, we all returned on board the ship.
До вечерта всички се върнахме на борда.
On board the ship there is no weapon that could help in the fight against meteorites.
На борда на кораба не е оръжие, което може да помогне в борбата срещу метеорити.
I have a good relationship with my colleagues, both on board the ship and on land.
Имам добри отношения с колегите си както на борда на кораба, така и на земя.
the holiday begins from the moment you board the ship.
на празника започва от момента, в който се качат на борда.
Seller assumes all costs and risk until goods have been delivered on board the ship.
Продавачът поема всички разходи и рискове до доставката на стоките на борда на кораба.
the pleasure begins from the moment you board the ship.
удоволствието започва от момента, в който се качат на борда.
1779, and died on board the ship Wasp.
умира няколко дни по-късно на борда на кораб.
More than 2,000 passengers got on board the ship and around 1,000 people came to wave goodbye to their relatives.
Повече от 2000 пътници се качват на борда, а около 1000 души идват, за да се сбогуват с роднините си.
During the training on board the ship the trainees are provided with all necessary working
За времето на практиката на борда практикантите се осигуряват с всички необходими условия за работа
For each purchase made on board the ship you will receive a receipt at the point of sale.
За всяка покупка направена на борда, Вие ще получите на място касова бележка.
Rackete said she was determined to risk entering the port because the situation on board the ship was“now more desperate than ever”.
От кораба заявиха, че капитанът е решил да се насочи към остров Лампедуза, защото ситуацията на борда сега е"по-отчайваща от всякога".
Please note: All guests MUST be checked-in and on board the ship no later than 90 minutes prior to the published sailing time
Важно: Всички гости трябва да се чекират и да са на борда не по-късно от 90 минути преди отплаване, при неспазване на условията на компанията,
Arriving at Magazia 1 and boarding the ship at 19:30.
Пристигане на Магазия 1 и качване на кораба в 19:30ч.
They then boarded the ship and sailed to Cyprus,
След това те се качват на кораба и отплуваха за Кипър,
The travel management on board the ships of AIDA Cruises,
Екскурзоводите на борда на корабите на AIDA Cruises,
we will continue to work with you until you are also on board the ships and finished with your transformation.
сме с вас и ще продължим да работим с вас, докато и вие се окажете на борда на корабите и приключите със своята трансформация.
these did not include many civilians who boarded the ship without being recorded in the official embarkation records.
кораба цитира 6050 души на борда, но това не включва много цивилни, които се качват на кораба без да се впишат в официалния регистър.
this did not include many civilians who boarded the ship without being recorded in the official embarkation records.
кораба цитира 6050 души на борда, но това не включва много цивилни, които се качват на кораба без да се впишат в официалния регистър.
Резултати: 95, Време: 0.0425

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български