growth-promotinggrowth-stimulatinggrowth-enhancingpromote the growthboosting growthstimulating the growthdrive growthgrowth stimulants
увеличаването на растежа
increase in growthboosting growth
засилвайки растежа
boosting growth
стимулирането на растежа
stimulating growthboosting growthdriving growthstimulation of the growthgrowth enhancementto catalyze growth
Примери за използване на
Boosting growth
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
pull up nutrients through their root systems, boosting growth.
да издигат нагоре по стеблото повече хранителни вещества, засилвайки растежа.
a combination of austerity measures plus boosting growth, that many times he got strong applause.
комбинация от мерки за затягане на коланите плюс стимулиране на растежа, толкова пъти той получаваше бурни аплодисменти.
While monetary policy can play an important role in boosting growth and inflation, structural policies are needed to increase potential growth
Макар монетарната политика да може да играе важна роля при стимулирането на растежа и инфлацията, са нужни структурни политики за увеличаване на потенциала за растеж
a collection of 50 proposals for boosting growth in the European Union.
съдържащ 50 предложения за стимулиране на растежа в Европейския съюз.
EU economic policy focuses on creating jobs and boosting growth by making smarter use of financial resources,
Икономическата политика на ЕС е съсредоточена върху създаването на работни места и стимулирането на растежа чрез по-интелигентно използване на финансовите ресурси,
oriented toward boosting growth.
ориентирани към стимулиране на растежа.
ascertained that increased female labour force participation is a precondition for boosting growth and for tackling demographic challenges in Europe.
увеличеното участие на жените в работната сила е предпоставка за стимулирането на растежа и за преодоляването на демографските предизвикателства в Европа.
restoring normal lending conditions for the economy, boosting growth and competitiveness, fighting unemployment
възстановяване на нормалните условия за кредитиране на икономиката, стимулиране на растежа и конкурентоспособността, борба с безработицата
Waste is currently responsible for 2% of the EU's greenhouse gas emissions, while boosting growth in the water industry by just 1% could create up to 20 000 new jobs.
Към момента на отпадъците се дължат 2% от емисиите на парникови газове в ЕС, докато насърчаването на растежа във водната индустрия със само 1% може да създаде до 20 000 нови работни места.
In its Communication on Boosting Growth and Cohesion in EU Border Regions 48,
В своето Съобщение относно насърчаването на растежа и сближаването в граничните региони на ЕС 48,
Today, President Barroso discussed ways of boosting growth and jobs with the High Level Group on Administrative Burdens, chaired by Dr Edmund Stoiber, the former Minister-President of Bavaria.
Днес ЕК съобщи, че се е провело обсъждане на начините за стимулиране на растежа и за разкриване на работни места с групата на високо равнище относно административните тежести, чийто председател е д-р Едмунд Щойбер, бивш министър-председател на Бавария с председателя на ЕК-Барозу.
In the past weeks there is an intensive talk in the European public domain of Matteo Renzi's idea some types of spending aimed at boosting growth not to be taken into account when calculating the budget deficit.
През последните седмици усилено се говореше в европейското публично пространство за идеята на Матео Ренци някои разходи, насочени към стимулиране на растежа, да не се взимат предвид при изчисляването на бюджетния дефицит.
will go to narrowing economic gaps in and between Member States, boosting growth, job creation
ще бъдат изразходвани за намаляване на икономическите разлики в държавите членки и между тях, за увеличаване на растежа, за създаване на работни места
go to narrowing economic gaps in and between Member States, boosting growth, job creation
ще бъдат изразходвани за намаляване на икономическите разлики в държавите членки и между тях, за увеличаване на растежа, за създаване на работни места
will go to narrowing economic gaps in and between Member States, boosting growth, job creation
ще бъдат изразходвани за намаляване на икономическите разлики в държавите членки и между тях, за увеличаване на растежа, за създаване на работни места
the more philosophical issue which should be first- austerity measures or boosting growth.
по-философският въпрос за това кое е първо- мерките за рязане на разходите или стимулиране на растежа.
with the aim of reducing unemployment levels and boosting growth in the Union.
с цел намаляване на равнищата на безработицата и стимулиране на растежа в Съюза.
dependence on natural resources, boosting growth and jobs, as well as limiting waste and harmful emissions to the environment.
зависимостта от природни ресурси, повишаване на растежа и на броя на работните места, както и ограничаване на отпадъците и вредните емисии в околната среда.
After his election earlier this year, French President Francois Hollande vowed to demand the introduction of common European measures boosting growth and employment, which in the end of the day led to the much weaker, in terms of legal powers(compared to the fiscal compact),
След избирането му в началото на годината френският президент Франсоа Оланд се зарече да поиска въвеждането на общоевропейски мерки, стимулиращи растежа и заетостта, които в крайна сметка доведоха до доста по-слабия като правна сила(в сравнение с фискалния пакт)
are a necessary prerequisite for boosting growth and innovation and helping European business,
са необходимо предусловие за увеличаването на растежа и иновациите и за подпомагането на европейските предприятия,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文