BRING THEM HERE - превод на Български

[briŋ ðem hiər]
[briŋ ðem hiər]
ги доведи тук
bring them here
донесете ги тук
bring them here
да ги водиш тук
доведете ги тук
bring them here
ги доведете тук
bring them here

Примери за използване на Bring them here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can bring them here.
Мога да ги доведа тук.
Let me gather them, bring them here.
Нека ги събера, да ги доведа тук.
Paddy… and bring them here.
Пади… и да ги доведеш тук.
These enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence.”.
А онези мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, ги доведете тук и ги посечете пред мен.".
Retrieve your men, bring them here, and make this the last battle to win the island.
Изтегли хората си, доведи ги тук и нека това да стане последната битка за острова.
Soon your kids won't even recognize where you grew up when you bring them here.
Скоро децата ти дори няма да познаят, къде си израснал, когато ги доведеш тук.
we can pick up the boys and bring them here after school, eat together.
може да вземаме децата и да ги водим тук след училище, да се храним заедно.
Hondo has asked me to go out and meet the Republic senators and bring them here with the ransom.
Хондо ме помоли да посрещна сенаторите и да ги доведа тук с откупа.
All I need now is for you to contact your students, Professor, and bring them here.
Искам да се свържеш с учениците си и да ги доведеш тук, Професоре.
And you said that if the brats ever got bored I could bring them here?
И ти каза, че ако на децата им стане скучно, мога да ги доведа тук?
it was either skip ballet- or bring them here.
да пропусна балета, или да ги доведа тук.
As for these enemies of Mine, who did not want Me to reign over them, bring them here and slay them before Me.
А ония мои врагове, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене.
Moreover, those enemies of mine, who were unwilling that I should reign over them, bring them here and slay them before me.
А ония мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене.
who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence.
ония мои неприятели, които не искаха да царувам над тях, доведете ги тука и посечете ги пред мене.
Then go and bring them here, and I will wait,' said the king,
Тогава иди и ги доведи тук, аз ще чакам- казал царят
18 So he said,“Bring them here to me.” 19 Then, after ordering the
18 Той нареди:„Донесете ги тук при Мене!“ 19 Тогава заповяда на народа да насяда на тревата,
There they found a cave, a rare chasm that brought them here from their world.
Там намерили пещера, която ги довела тук от техния свят.
Jason brought them here.
Джейсън ги доведе тук.
I brought them here to keep them safe.
Доведох ги тук, за да бъдат в безопасност.
Bitch, you brought them here, so I will burn your face.
Кучко, ти ги доведе тук, заради това ще ти изгоря лицето.
Резултати: 46, Време: 0.0652

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български