TO BRING YOU HERE - превод на Български

[tə briŋ juː hiər]
[tə briŋ juː hiər]
да те доведа тук
to bring you here
to get you here
да те водя тук
to bring you here
да те доведе тук
to bring you here
to get you here
да те доведем тук
to bring you here
to get you here

Примери за използване на To bring you here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After all, Dom-through-Gaia has worked for years to bring you here.”.
В края на краищата Дом-чрез-Гея от години работи, за да ви доведе тук.
Besides, it was just my job to bring you here.
Освен това, тя е просто моята работа да ви доведе тук.
I'm like thrilled to bring you here.
Радвам се, че те доведох тук.
Anyway, I wanted to bring you here to show you that I wasn't completely nuts.
Както и да е, исках да те доведа тук за да ти покажа, че не съм напълно откачена.
you for 24 years, Richard. To bring you here, to my home, to be trained as a Wizard.
за да те доведа тук, в моя дом, за да бъдеш обучен като магьосник.
Yes, I told him of Cute to bring you here, but it's not an ordinary thief.
Да, изпратих Писана да те доведе тук, но тя не е обикновен крадец.
To get you to grow up! To bring you here! To put him in this exact situation!
За да те накарам да пораснеш, да те доведа тук, за да го поставя точно в това положение!
It is a gift of the Shrine, and from all of us who risked great danger to bring you here, one last chance to be with those you love.
Това е дара на светилището, и всички рискувахме много да те доведем тук, един последен шанс да бъдеш с тези, които обичаш.
I felt a disturbance in the Force… the moment the Jedi decided to bring you here, Padawan.
Усетих смущение в Силата… когато Джедаят реши да те доведе тук, падауан.
To bring you here without taking proper heat,
Да те доведа тук без да взема мерки,
And the the bartender at coughlin's was gonna send you to the hansom cab driver who was going to bring you here.
И барманът трябваше да те изпрати до красивия шофьор, който да те доведе тук.
But the company has spent a fortune to bring you here and they intend to govern this colony to ensure its success.
Но дружеството похарчи цяло състояние, за да ви доведе тук и настоява да управлява колонията, за да се увери в успеха й.
Yes, and I'm sorry to bring you here so mysteriously and for the inconvenience.
Да, и съжалявам, че ми се наложи да ви доведа тук така мистериозно и за безпокойството.
Dad used to bring you here.
Татко те водеше тук.
I was wrong to bring you here.
Сбърках, като ви доведох тук.
I signed on to bring you here.
Съгласих се да ви доведа дотук.
I told the whales to bring you here.
Казах на китовете да ви доведат тук.
Jack, we want to bring you here.
Джак, искаме да дойдеш тук.
I asked her to bring you here.
Аз й казах да те доведе.
Was I awful to bring you here?
Толкова ли е ужасно че те взех тук?
Резултати: 2703, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български