CALLS HERSELF - превод на Български

[kɔːlz h3ː'self]
[kɔːlz h3ː'self]
нарича себе си
calls himself
describes himself as
refers to himself as
named himself
казва се
it's called
says
named
name is
it has been said
the word is
определя себе си
defines himself
describes himself
set himself
considers herself
refers to herself
she calls herself
identifies himself

Примери за използване на Calls herself на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She calls herself a Gypsy.
Понякога тя сама се нарича циганка.
She calls herself Georgina Georgina.
Тя се нарича Джорджина.
Tonight the woman who calls herself Nicole Brown Simpson's best friend, Faye Resnick.
Тази вечер, жената, която се нарича най-добрата приятелка на Никол Браун Симпсън, Фей Ресник.
Calls herself Miss Lacey and confuses everybody.
Все още се нарича Мис Лейси.
Svetlana is a Russian blogger who humorously calls herself“the wife of a Turkish Sultan.”.
Светлана е блогърка, която сама се нарича„съпругата на турски султан“.
She calls herself the Daughter of the Dragon!
Тя се нарича Дъщерята на Дракона!
In America, every female under 50 calls herself a girl.
В Америка, всяка жена под 50 се нарича момиче.
I have no idea about this woman who calls herself a mother.
Но не разбирам що за човек е тази жена, която се нарича майка.
Duke, who now calls herself a business consultant,
Дюк, която сега нарича себе си бизнес консултант,
There's a possibility I mhight sharee it with a little lady I just met, who calls herself Diane.
Има вероятност да го поделя с една млада дама, която срещнах наскоро, казва се Даян.
The story is about the one who calls herself“traviata', i.e. the derailed,
Разказът е за тази, която нарича сама себе си«Травиата», тоест дерайлиралата,
Alisa jokingly calls herself a“Stakhanovite,” and admits that she does her homework a week in advance.
Алиса на шега се нарича"урарница" и признава, че си прави домашните за седмица напред.
I understand why she calls herself Lady Gaga.
я нарека Лейди Гага, но разбирам защо тя се нарича така.
Svetlana is a Russian blogger who humorously calls herself“the wife of a Turkish Sultan.”.
Светлана е руска блогърка, която с чувство за хумор нарича себе си"съпруга на турски султан.".
Nancy Rothstein(or as she calls herself, the“Sleep Ambassador”)
Нанси Ротщайн(или както тя сама се нарича-“Посланик на съня”)
Called herself Iona Payne.
Нарича себе си Йона Пейн.
The singer called herself a lucky person.
Авторът нарича себе си Щастливеца.
Notice that this woman called herself a prophetess.
Че тя нарича себе си пророчица.
She never actually called herself a witch.
Тя всъщност не нарича себе си вещица.
Yeah, I have seen her once or twice, called herself Champagne.
Да, видях я веднъж или два пъти, нарича себе си Шампанско.
Резултати: 63, Време: 0.0646

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български