CAPITAL AND LABOUR - превод на Български

['kæpitəl ænd 'leibər]
['kæpitəl ænd 'leibər]
капитал и труд
capital and labor
capital and labour
капитала и труда
capital and labor
capital and labour
капитали и работна ръка
капитал и трудови

Примери за използване на Capital and labour на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
deregulation of commodity, capital and labour markets that led toward present neoliberal globalisation.
дерегулирането на пазарите на стоки, капитал и труд, което води към настоящата„неолиберална глобализация“.
As a result of the ebbing and flowing of capital and labour, the state of the dwellings of an industrial town may today be bearable, tomorrow hideous.
Поради постоянните приливи и отливи на капитала и труда жилищните условия в един индустриален град днес могат да бъдат сносни, утре да станат отвратителни.
deregulation of commodity, capital and labour markets which led to the present neoliberal globalization.
дерегулирането на пазарите на стоки, капитал и труд, което води към настоящата„неолиберална глобализация“.
collective bargaining, through renegotiation of the social contract between capital and labour is vital.
на колективните трудови преговори чрез предоговаряне на социалния договор между капитала и труда е жизненоважно.
services, capital and labour underpin Europe's single market.
услуги, капитал и труд- са в основата на единния пазар.
20th centuries, such as the conflict between capital and labour.
двайсети век- като конфликта между капитала и труда.
net value added at factor cost) measures the remuneration of all factors of production(land, capital and labour).
стойност по факторни разходи) измерва възнаграждението на всички фактори на производството(земя, капитал и труд).
They implied mutual responsibility for the future, sharing prosperity between shareholders and stakeholders, between capital and labour.
Това предполага взаимна отговорност за бъдещето, споделяне на просперитета между капитала и труда.
is focused on capital and labour which hampers economic growth.
е с акцент върху капитала и труда, което спъва икономическия растеж.
not prisoners of European categorizations, capital and labour are not natural enemies but intertwined facets of a continuum.
не са ограничени в рамките на европейската класификация, трудът и капиталът не са естествени врагове.
In each case he works on till the extra return got by extra capital and labour has so far diminished that it will no longer remunerate him for applying them.
Когато допълнителната възвръщаемост, получена от допълнителното прилагане на труда и капитала към земята, ще намалее толкова много, че вече няма да възнаграждава лицето за неговото старание.
Wealth also needs to be redistributed- so that the balance between capital and labour is the right one.
Държавата да взема и по малко данъци, и да балансира между интересите на труда и капитала- това е дясното.
In Romania the positive macroeconomic evolution of last years comes together with strengthening of inequalities- between capital and labour or between workers with high
В Румъния позитивната макроикономическа еволюция през последните години идва в пакет с нарастването на неравенствата. Тези неравенства се забелязват както в баланса между капитала и труда, така и в отношенията между работниците с ниски
the free flow of capital and labour, increasingly more uniform pieces of national legislation,
свободен поток на капитали и работна ръка, все по-единно национално законодателство, строги антитръстови закони,
while it is drastically reshaping the social contract between capital and labour.
тече радикалното предефиниране на социалния договор между капитала и труда.
freedom of movement of the factors of production(capital and labour) and of enterprise and services.
свобода на движение за производствените фактори(капитал и трудови ресурси), както и за предприемачеството и услугите.
The increased productivity of the labour he applies arises neither from the capital and labour themselves nor from the simple application of a natural force distinct from capital and labour but incorporated into the capital..
Повишената производителна сила на прилагания от него труд не произтича нито от самия капитал и труд, нито от простото прилагане на естествена сила, различаваща се от капитала и труда, но присъединена към капитала..
freedom of movement of the factors of production(capital and labour) and of enterprise and services.
свобода на движение за производствените фактори(капитал и трудови ресурси), както и за предприемачеството и услугите.
But then it is also evident that the value added by this extra expenditure of capital and labour cannot enter into the price of the commodities concerned at the same time as it is incurred.
Не по-малко ясно е, че тази стойност, присъединявана чрез допълнително влагане на капитал и труд, не може да влиза в депата на стоките едновременно с действителното извършване на този разход.
Although"relatively to the amount of capital and labour employed, space is concentrated, it is an enlarged sphere of production,
Макар че«по отношение на количеството на вложения капитал и труд пространството се е стеснило, то все пак представлява
Резултати: 65, Време: 0.0452

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български