CASES OF FRAUD - превод на Български

['keisiz ɒv frɔːd]
['keisiz ɒv frɔːd]
случаи на измами
cases of fraud
случаите на измама
cases of fraud
instances of fraud
случаи на измама
fraud cases
instances of fraud
incidents of fraud
cases of deception
случаите на измами
cases of fraud
incidence of fraud

Примери за използване на Cases of fraud на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
MasterCard and Visa forces of selling companies to this newer technology by traders using the old magnetremsetekniken held financially liable in cases of fraud.
MasterCard и Visa сили на продажба на фирми за тази нова технология от търговци, които използват стария magnetremsetekniken на имуществената отговорност в случай на измама.
In order to prevent and detect cases of fraud, we transfer your IP address to PAYMILL GmbH,
С цел предотвратяване и разкриване на случаите на измама изпращаме IP адреса ви на Paymill GmbH,
US President Donald Trump engaged in tax schemes that included cases of fraud in which he and his siblings helped their parents dodge taxes, the New York Times reported.
Президентът на САЩ Доналд Тръмп е участвал в данъчни схеми, включващи случаи на измами, в които той и неговите братя и сестри са помогнали на родителите им да избегнат плащането на данъци за милиони долари, съобщи в.
S. President Donald Trump engaged in tax schemes that included cases of fraud in which he and his siblings helped their parents dodge millions in taxes, the New York Times reported on Tuesday.
Президентът на САЩ Доналд Тръмп е участвал в данъчни схеми, включващи случаи на измами, в които той и неговите братя и сестри са помогнали на родителите им да избегнат плащането на данъци за милиони долари, съобщи в.
Member States have to establish a uniform system for collection of comparable data on irregularities and cases of fraud in order to standardise the reporting process and ensure the quality and comparability of the data.
Отново призовава Комисията да създаде единна система за събиране на съпоставими данни от държавите членки относно нередностите и случаите на измама, за да стандартизира процеса на докладване и да осигури качеството и съпоставимостта на предоставяните данни;
There are reports of which only parts were published and which uncovered cases of fraud as long ago as 2002,
Съществуват доклади, от които са публикувани само части и които разкриват случаи на измами още от 2002 г.,
Member States have to establish a uniform system for collection of comparable data on irregularities and cases of fraud in order to standardise the reporting process and ensure the quality
Всичко това налага създаването на единна система за събиране на данни от държавите членки относно нередностите и случаите на измама, за да се стандартизира процесът на докладване
The Attorney General's putting together a team whose job it will be to root out any cases of fraud or manipulation in the oil markets that might affect gas prices,” Obama said during a speech in Nevada today.
Главният прокурор на САЩ сформира екип, чиято задача е да изкорени всякакви случаи на измама и манипулация на петролния пазар, която би могла да засегне цените на бензина”, е казал американският президент Барак Обама.
Mr President, I propose granting you discharge, as I have not discovered any serious cases of fraud or misappropriation or any major scandals:
Г-н председател, предлагам Парламентът да бъде освободен от отговорност, тъй като не открих сериозни случаи на измами или злоупотреби или каквито и да е сериозни скандали.
Citing weaknesses in Bulgaria's control systems, cases of fraud and irregularities, the EC in July froze nearly half a billion of euros in aid to the country,
Позовавайки се на слабости в системите за контрол на България, случаите на измама и нередности, ЕК замрази през юли близо половин милиард евро помощи за страната,
It also welcomed Bulgaria's efforts to deal with cases of fraud involving EU funds,
Тя приветства също така усилията на България да се справи със случаите на измами, свързани с еврофондовете,
they could verify that their tool was correctly highlighting potential cases of fraud or faulty metering.
е установено, че инструмент им правилно определя потенциалните случаи на измама или неправилно отчитане.
Countless cases of fraud occur in the field of value added tax, so it is essential to have a
Има безброй случаи на измами с ДДС, така че е важно да имаме правна рамка със строги мерки,
All of this requires establishing a uniform system for the collection of comparable data on irregularities and cases of fraud from the Member States in order to standardise the reporting process and ensure the quality
Всичко това налага създаването на единна система за събиране на съпоставими данни от държавите членки относно нередностите и случаите на измама, за да стандартизира процеса на докладване
EU law requires Member States to notify the Commission of cases of fraud and other irregularities that are detrimental to financial interests in all areas of EU activity.
Съгласно законодателството на ЕС държавите-членки са длъжни да уведомяват Комисията за случаите на измами и други нередности, които са в ущърб на финансовите интереси във всички области на дейност на ЕС.
options contracts in a bid to ensure that there are no cases of fraud or lack of integrity in these contracts.
за да гарантира, че няма случаи на измама или липса на почтеност в тези договори.
NEW DELHI-- US President Donald Trump engaged in tax schemes that included cases of fraud in which he and his siblings helped their parents dodge millions in taxes, the New York Times reported on Tuesday.
Президентът на САЩ Доналд Тръмп е участвал в данъчни схеми, включващи случаи на измами, в които той и неговите братя и сестри са помогнали на родителите им да избегнат плащането на данъци за милиони долари, съобщи в.
It should also be noted that cases of fraud are much more difficult to assess,
Следва да се отбележи също, че случаите на измама са много по-трудни за оценяване и различни препятствия биха
citing weaknesses in the country's control systems and cases of fraud and irregularity.
позовавайки се на слабости в системите за контрол на страната и случаите на измами и нередности.
agencies shall transmit to the Office without delay any information relating to possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union.
агенциите изпращат незабавно на Службата всяка информация, свързана с възможни случаи на измама, корупция или друга незаконна дейност или нередност, засягаща финансовите интереси на Съюза.
Резултати: 74, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български