CAUSE YOU THINK - превод на Български

[kɔːz juː θiŋk]
[kɔːz juː θiŋk]
защото мислиш
because you think
because you feel
защото смяташ
because you think
because you feel
because you believe
защото мислите
because you think
because the thoughts
because you believe
защото смятате
because you think
because you feel
because you believe
because you consider

Примери за използване на Cause you think на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But you don't get on that line,' cause you think something must be wrong with it… otherwise everybody else would be on it, so you waste three hours.
Но ти не се нареждаш на нея, защото мислиш, че има нещо гнило. Иначе всички щяха да бъдат там. И губиш три часа.
And now you're gonna put it all on the line against John…'cause you think he's gonna choke? I don't think so?
И сега ти залагаш всичко срещу Джон… защото смяташ, че ще се провали?
Just'cause you think it's a good cause,
Само защото мислиш, че е за добра кауза не значи,
Even the most innocent looking page you open cause you think it is safe can get such a program into your computer.
Дори най-невинната изглеждаща страница, която отворите защото смятате че е безопасна, може да зарази с такава програма компютъра ви.
Are you doing this'cause you think it's the right thing to do
Дали правиш това, защото мислиш, че е правилно или го правиш, за да впечатляваш
You will hold up my production'cause you think someone in your crack squad… knows better than an insurance investigator?
Задържате ми продукцията защото смятате, че някой от отличния ви екип знае нещо повече, отколкото застрахователния агент?
Cause you think that I'm dumb enough to rent a fully furnished apartment that looks great
Защото мислиш, че съм достатъчно тъп да наема обзаведен апартамент, който изглежда страхотно,
It ain't safe for you here, not if you stay on my account'cause you think there's something for us.
Тук не е безопасно за теб, не и ако останеш заради мен защото мислиш, че има нещо между нас.
walk out that door is'cause you think you deserve to be here.
да не ми кажеш думата и не излезеш през вратата е защото мислиш, че заслужаваш да си тук.
Look, I know you got to be doing this'cause you think you owe Queen something.
Виж, знам, че правиш това, защото си мислиш, че дължиш нещо на Куин.
you're throwing away your happiness'cause you think it's gonna make you better at work.
секси и амбициозна, и захвърляш щастието си, защото си мислиш че това ще те направи по-добра в работата.
have kids'cause you think that's what I want.
да имаш деца защото си мислиш, че е това, което искам.
You hired her'cause you thought she was an honor student at ISU.
Наел си я, защото си мислел, че е добросъвестен човек.
Cause you thought I was dumb,
Защото мислеше, че съм тъпа,
But you didn't sign up with me'cause you thought it was gonna be easy.
Но не постъпи при мен, защото мислеше, че ще е лесно.
Like when you had me on the pavement'cause you thought I was talking to Internal Affairs?
Както когато ме удари, защото мислеше, че говоря с вътрешен отдел?
Cause you thought it would endear you to someone.
Защото си мислел, че това ще те направи ценен за някой.
Then did you come here cause you thought it doesn't exist?
Дойде, защото мислеше, че лъжа ли?
Cause you thought I needed you..
Защото мислеше, че имам нужда от теб.
Cause you thought i would mess everything up.
Защото мислеше, че ще оплескам всичко.
Резултати: 42, Време: 0.062

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български