CLASSIFIED INFORMATION PROTECTION - превод на Български

['klæsifaid ˌinfə'meiʃn prə'tekʃn]
['klæsifaid ˌinfə'meiʃn prə'tekʃn]
защитата на класифицираната информация
protection of classified information
classified information is protected
защита на класифицираната информация
protection of classified information
of protecting classified information
защита на класифицирана информация
protection of classified information
protecting classified information
ЗКИ
CIA
ZKI
ECR
lending institutions act
classified information protection

Примери за използване на Classified information protection на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The training was held in accordance with a programme including main themes from the Classified Information Protection Act(CIPA) and the Regulation on its implementation.
Обучението се проведе по програма, включваща основни теми от Закона за защита на класифицираната информация(ЗЗКИ) и Правилника за неговото прилагане.
The training program included main themes of the Classified Information Protection Act(CIPA) and the Regulation on its implementation.
Програмата на обучението включваше основни теми от Закона за защита на класифицираната информация(ЗЗКИ) и Правилника за неговото прилагане.
The training programme included main themes of the Classified Information Protection Act(CIPA) and the Regulation on its implementation.
Програмата на обучението включваше основни теми от Закона за защита на класифицираната информация(ЗЗКИ) и Правилника за неговото прилагане.
The team of experienced specialists disposes with security clearance certificates according to the Classified Information Protection Act and NATO standards(NATO Secret).
Екипът от опитни специалисти разполага със сертификати за достъп по закона за защита на класифицираната информация и по стандартите на НАТО(NATO Secret).
The training was carried out in accordance with a program including main topics of the Classified Information Protection Act(CIPA) and the Regulation on its implementation(RICIPA).
Обучението се проведе по програма, включваща основни теми от Закона за защита на класифицираната информация(ЗЗКИ) и Правилника за неговото прилагане.
The training programme included main subjects from the Classified Information Protection Act and the Regulation on its implementation.
Програмата на обучението включваше основни теми от Закона за защита на класифицираната информация(ЗЗКИ) и Правилника за неговото прилагане.
SCIS pays specific attention to the task assigned by the Classified Information Protection Act(CIPA) to organize
ДКСИ отделя особено внимание на възложената от Закона за защита на класифицираната информация(ЗЗКИ) функция да организира
Automates and manages activities with classified paper and electronic documents in compliance with the Classified Information Protection Act(CIPA) and its Implementing Regulations.
Aвтоматизира и управлява работата с хартиени и електронни документи, съдържащи класифицирана информация при спазване на изискванията на Закона за защита на класифицираната информация(ЗЗКИ) и Правилника за неговото прилагане.
Certificates for initial training on classified information protection were issued to all of the participants.
Всички участници преминаха заключителния тест за проверка на знанията и им бяха издадени удостоверения за преминато първоначално обучение по защита на класифицираната информация.
In conclusion the deputies pointed out the necessity for organizing training on classified information protection for politicians.
В заключение народните представители изтъкнаха необходимостта от организиране на обучение в областта на защитата на класифицираната информация на политици.
The Information Security Officer supports the Minister in the organization and control of classified information protection activities within the Ministry.
Служителят по сигурността на информацията подпомага министъра на финансите при организацията и контрола на дейностите по защита на класифицираната информация в министерството.
Concrete proposals for legislative amendments of the Penal Procedural Code, the Classified Information Protection Act and the Special Means for Investigation Act were discussed.
Бяха обсъдени конкретни предложения за законодателни изменения на Наказателно-процесуалния кодекс, Закона за защита на класифицираната информация и Закона за специалните разузнавателни средства.
Presentation on the specific features of expertise under the Classified Information Protection Act entrusted on penal cases was made.
Изнесена беше и презентация за специфики на експертизите по Закона за защита на класифицираната информация, възлагани по наказателни дела.
the access procedure provided for in the Classified Information Protection Act shall apply.
представляващи класифицирана информация, се прилага редът за достъп по Закона за защита на класифицираната информация.
the procedure for access pursuant the Classified Information Protection Act shall apply.
представляващи класифицирана информация, се прилага редът за достъп по Закона за защита на класифицираната информация.
The establishment of SCIS is in connection with the Classified Information Protection Act promulgated 30th April 2002.
Създаването на Държавната комисия по сигурността на информацията(ДКСИ) е свързано със Закона за защита на класифицираната информация, обнародван на 30 април 2002 година.
In accordance with the program of the course the lectors presented to the participants main topics from the Classified Information Protection Act and the Regulation on its implementation.
Съгласно програмата на курса лекторите запознаха обучаемите с основни теми от Закона за защита на класифицираната информация и Правилника за неговото прилагане.
He emphasized that in such sensitive field as classified information protection it is very important to keep the contacts
Подчерта, че в чувствителна област като защитата на класифицираната информация е много важно да бъдат запазени контактите
Problems and aspects on development of the regulatory framework on the classified information protection under the NATO conditions membership in practice,
Обсъдени бяха въпроси в областта на развитието на регулаторната рамка на защитата на класифицираната информация в условията на членство в НАТО
the Regulation on its implementation- the authorities in the field of classified information protection, personnel and documentary security.
Правилника за неговото прилагане- органите в областта на ЗКИ, персоналната и документалната сигурност.
Резултати: 118, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български