COMES FROM ONE - превод на Български

[kʌmz frɒm wʌn]
[kʌmz frɒm wʌn]
идва от една
comes from one
произхожда от една
comes from one
произтича от едно
comes from one
arising out of one
произлиза от един
stems from one
comes from one

Примери за използване на Comes from one на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It comes from one of the most well-respected brands in the business when it comes to whole foods-based supplements.
Той идва от една от най-уважаваните марки в бизнеса, когато става дума за хранителни добавки на основата на храни.
Normally, natural gas comes from one big utility which gives you limited choices when picking your provider.
Обикновено, природният газ идва от една голяма комунална помпа, което ви налага ограничение при избора на доставчик.
Ernest Hemingway said of the novel,"All modern American literature comes from one book by Mark Twain called Huckleberry Finn.".
Години по-късно Ърнест Хемингуей ще напише:„Цялата съвременна американска литература произхожда от една книга на Марк Твен, наречена„Хъкълбери Фин“.
All of man's misfortune comes from one thing, which is not knowing how to sit quietly in a room”-- Blaise Pascal.
Цялото нещастие на хората произтича от едно единствено нещо- това, че не могат да стоят на спокойствие в една стая“, казва Блез Паскал.
The complex also uses Green Tariff Electricity- the energy comes from one of the many wind turbines in Cornwall,
Комплексът също така да използва зеленотарифни електромери- енергията идва от една от многото вятърни турбини в Корнуъл,
This universe comes from one simple code repeating infinitely,
Тази вселена произлиза от един прост, безкрайно повтарящ се код,
Each Love, as you term the prime movers, comes from one frequency, if you wish to use this term.
Всяка Любов, както вие назовавате основните движещи сили, идва от една честота, ако искате да използвате този термин.
Author Ernest Hemingway even claimed that"All modern American literature comes from one book by Mark Twain called Huckleberry Finn".
Авторът Ърнест Хемингуей дори твърди, че"цялата съвременна американска литература идва от една книга на Марк Твен, наречена Хъкълбери Фин".
Birmingham there's a problem, and that problem comes from one person who is not aware of it.
казвам на хората, че в Бирмингам има проблем и че този проблем идва от една личност, която не го осъзнава.
unless the answer comes from one with a lot knowledge.
така отговори няма да има много дълбочина, освен ако отговорът идва от една с много знания.
its true benefit comes from one active ingredient.
истинската й полза идва от една активна съставка.
That one of the most reform-minded members of the current Commission comes from one of Europe's most notoriously corrupt states is especially notable.
Особено забележително е, че един от най-реформаторски настроените членове на сегашната Комисия идва от една от най-корумпираните държави в ЕС.
Their first clue comes from one of Queen Elizabeth's closest advisors,
Първата улика идва от един от близък съветник на Елизабет,
An example comes from one of the company's newest product lines,
Един пример идва от един от най-новите продуктови линии на компанията,
It also comes from one of the best names in the business,
Той също така идва от едно от най-добрите имена в бизнеса,
It comes from one of the most well-respected brands in the business when it comes to whole foods-based supplements.
Тя идва от един от най-уважаваните марки в бизнеса, когато става въпрос за цели храни, базирани добавки.
Some subscribe to a particular service where the information comes from one source or maybe multiple sources.
Някои абонамент за определена услуга, когато информация идва от един и същи източник или може да има различни източници.
That only comes from one who's trusted in the reality of the death
Това само идва от един, който вярва в реалността на смъртта
More generally- the whole thing comes from one source after all, so why didn't they put a clarifying text like"(10-13 digits, please)" next to the input box?
И по-общо- след като цялото нещо така или иначе идва от едно и също място, какво е пречило до въпросния textbox да има обяснение"(10-13 digits, please)"?
It is especially nice if such attention comes from one of the closest people,
Особено хубаво е, ако такова внимание идва от един от най-близките хора,
Резултати: 71, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български