COMMITTED ADULTERY - превод на Български

[kə'mitid ə'dʌltəri]
[kə'mitid ə'dʌltəri]
извършил прелюбодеяние
committed adultery
прелюбодействувал
committed adultery
извърши прелюбодейство
committed adultery
прелюбодействал
committed adultery
блудстваха
committed adultery
извършвал прелюбодейство
committed adultery
прелюбодействуваха
committed adultery

Примери за използване на Committed adultery на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I say to you that whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
Коментар Но Аз ви казвам, че всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.
Whosoever looks on a woman to lust after her, has committed adultery with her already in his heart.
Онзи, който погледне жена, за да я пожелае, вече е извършил прелюбодеяние с нея в сърцето си.
The Lord says:"Whoever looks on a woman with lust"has committed adultery with her already in his heart.".
Бог казва:"Всеки, който поглежда на жена с пожелание, вече е прелюбодействувал с нея в сърцето си".
The context of these verses is that King David committed adultery with Bathsheba, resulting in a pregnant woman.
Контекстът на тези стихове е, че цар Давид извърши прелюбодейство с Витсавее, което доведе до бременност.
With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries..
С нея блудстваха земните царе и жителите на земята се опиха с виното на блудството ѝ.
stole, or committed adultery.
крал или прелюбодействал.
Whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
Който и да изглежда една жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействувал с нея в сърцето си.
(Psalm) Whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
Онзи, който погледне жена, за да я пожелае, вече е извършил прелюбодеяние с нея в сърцето си.
He said,“Whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart“(Matthew 5:28).
Той каза:„Който погледне жена и я пожелае, той вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.”(Матей 5:28).
has already committed adultery with her in his heart.
вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.'.
Jesus said,“Whoever looks upon a woman to lust for her has committed adultery already with her in his heart.”.
За това е говорил и Исус:“Който гледа на жена с пожелание, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си!”.
It was later found out that his mother had committed adultery and Klaus' biological father was a werewolf,
По-късно става ясно, че майка му е извършила прелюбодеяние и биологичния баща на Клаус е върколак,
both the man and the woman who committed adultery were punished with death Lev.
мъжът и жената, които са извършили прелюбодейство, са били наказвани със смърт- Лев.
a person who committed adultery was to be punished by death.
мъжът и жената, които са извършили прелюбодейство, са били наказвани със смърт- Лев.
I soon discovered that although I had never killed or committed adultery, I did have anger against my brother
Че не съм извършвал убийство или прелюбодеяние, но бързо осъзнах, че в душата си носех гняв против брата си
he's already committed adultery whether he does anything or not.
той е започнал прелюбодеяние, независимо дали е направил нещо.
But when Jesus said,"Everyone who looks on a woman to lust for her has committed adultery with her already in his heart"(Matthew 5:28),
Но когато Исус каза:„Всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействувал с нея в сърцето си"(Матей 5:28),
burdened with the sins of a David who committed adultery and murder and gave the heathen occasion to laugh at the Lord.
натоварен с греховете на Давид, който извърши прелюбодейство и убийство и даде на езичниците повод да се подиграват на Господа.
That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons,
Че прелюбодействуваха, че има кръв в ръцете им, да! че прелюбодействуваха с идолите си, и че, за да бъдат изядени от тях,
them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
След като ги наситих, те прелюбодействуваха, И на тълпи отиваха в къщите на блудниците.
Резултати: 52, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български