COMPETITION WITHIN THE MEANING - превод на Български

[ˌkɒmpə'tiʃn wið'iːn ðə 'miːniŋ]
[ˌkɒmpə'tiʃn wið'iːn ðə 'miːniŋ]

Примери за използване на Competition within the meaning на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pure R&D agreements will only rarely give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
споразуменията, посветени изцяло на изследванията и разработките, само понякога водят до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
is therefore likely have as its object the restriction of competition within the meaning of Article 101(1).
вероятно тайното договаряне и поради това вероятно ще ограничи конкуренцията като цел по смисъла на член 101, параграф 1.
First, it claims that the Commission failed to establish that the conduct imputed to Gosselin may be classified as an appreciable restriction of competition within the meaning of Article 81 EC.
В първата му част се изтъква, че Комисията не е установила правомерно, че действията, за които следва да носи отговорност Gosselin, трябва да бъдат квалифицирани като чувствително ограничаване на конкуренцията по смисъла на член 81 ЕО.
R&D co-operation which does not include the joint exploitation of possible results by means of licensing, production and/or marketing rarely gives rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
Сътрудничеството в областта на изследванията и разработките, което не включва съвместно използване на евентуалните резултати чрез лицензиране, производство и/или предлагане на пазара, рядко води до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
which are not restrictive of competition within the meaning of Article 81(1),
оправдани от естеството на продуктите, които не ограничават конкуренцията по смисъла на член 81, параграф 1,
If the parties have a low combined market share, the horizontal co-operation agreement is unlikely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) and, normally,
Ако страните са с малък общ пазарен дял, вероятността споразумение за хоризонтално сътрудничество да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1 е малка
contractual clause restricts competition within the meaning of Article 101(1)
договорна клауза ограничава конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1 ДФЕС,
thus is likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
поддържа пазарна мощ и следователно вероятно ще доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1.
However, the information exchange would give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1)
Обменът на информация обаче би довел до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1,
thereby creating restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
по този начин би довело до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
decision by an association of undertakings gives rise to a restriction of competition within the meaning of Article 101(1).
решението на сдружения на предприятия са ограничение на конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
the joint purchasing arrangement is likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
така че договореността за съвместно закупуване вероятно да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
the joint purchasing arrangement is likely to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
закупуване има пазарна мощ и вероятно води до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1.
there would not be likely to be any restrictive effect on competition within the meaning of Article 101(1).
предлага определен продукт и тогава не би имало вероятност за ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1.
For an information exchange to have restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1),
Обменът на информация има ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1,
B would give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) on the market of X.
производство на А и Б да доведе до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1 на пазара на Х.
Given that withdrawal implies that the agreement in question restricts competition within the meaning of Article 101(1)
Като се има предвид, че оттеглянето предполага, че въпросното споразумение ограничава конкуренцията по смисъла на член 101,
as not restrictive of competition within the meaning of Article 101(1),
за предишни данни и не ограничава конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1,
For an agreement to have restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1)
Дадено споразумение оказва ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1,
in such a scenario, do not give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
които поради допълващото се естество на сътрудничещите си страни в тези сценарии не водят до ограничаващо въздействие върху конкуренцията по смисъла на член 53, параграф 1.
Резултати: 174, Време: 0.041

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български