services within the meaningservices for the purposes
услуга по смисъла
service within the meaningservice in the senseservice for the purposes
Примери за използване на
Services within the meaning
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I would recall that only services provided for consideration may be regarded as information society services within the meaning of Directive 98/34, as amended.
Ще припомня, че единствено услуги, предоставяни срещу възнаграждение, могат да бъдат считани за услуги на информационното общество по смисъла на изменената Директива 98/34.
The contents of this Website are for informational purposes only and do not provide information society services within the meaning of the Electronic Commerce Act.
Съдържанието на уебсайта е с информативна цел и чрез него не се предоставят услуги на информационното общество по смисъла на Закона за електронната търговия.
(a) the documents are sent and received using qualified electronic registered delivery services within the meaning of Regulation(EU) No 910/2014 of the European.
Документите са изпратени и получени чрез използване на квалифицирани услуги за електронна препоръчана поща по смисъла на Регламент(ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета.
(32) The video-sharing platform providers covered by this Directive provide information society services within the meaning of point(a) of Article 2 of Directive 2000/31/EC.
(32)Обхванатите от настоящата директива доставчици на платформи за споделяне на видеоклипове предоставят услуги на информационно общество по смисъла на буква а от член 2 от Директива 2000/31/ЕО.
The video-sharing platform providers covered by Directive 2010/13/EU provide information society services within the meaning of Directive 2000/31/EC of the European Parliament
Попадащите в обхвата на Директива 2010/13/ЕС доставчици на платформи за споделяне на видеоклипове предоставят услуги на информационното общество по смисъла на Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент
(a)the documents are sent and received using qualified electronic registered delivery services within the meaning of Regulation(EU) No 910/2014 of the European Parliament
Документите са изпратени и получени чрез използване на квалифицирани услуги за електронна препоръчана поща по смисъла на Регламент(ЕС) № 910/2014 на
The Contracting Parties agree that the delivery by electronic means are considered in this section of the provision of services within the meaning of section 3,
Страните се споразумяват, че предоставянето на услуги по електронен път се разглежда като предоставяне на услуги по смисълана раздел 3(Трансгранично предоставяне на услуги)
are services within the meaning of Article 57 TFEU.
Services within the meaning of this Treaty shall be deemed to be services normally supplied for remuneration,
Услугите се считат за„услуги“ по смисъла на настоящото споразумение, ако те обикновено се предоставят срещу възнаграждение, доколкото не са уредени от разпоредбите,
Item 45 VATA"accommodation" means basic tourist services within the meaning of sub-paragraph 12 from the supplementary provisions of the TA with the exception of the supply of a single service by a tour operator to a traveler.
Настаняване" са основни туристически услуги по смисъла на т. 12 от допълнителната разпоредба на Закона за туризма с изключение на доставка на обща туристическа услуга от туроператор към пътуващо лице.
that transaction shall be a supply of services within the meaning of Article 6(1) of Directive 77/388/EEC.
тази операция е доставка на услуги по смисъла на член 6, параграф 1 от Директива 77/388/EИО.
subject to certain conditions, available to certain online service providers, including providers of‘hosting' services within the meaning of its Article 14.
които при определени условия могат да се прилагат спрямо някои доставчици на услуги онлайн, в това число и доставчици на хостинг услуги по смисълана член 14 от нея.
A public contract having as its object both products and services within the meaning of Annex II shall be considered to be a‘public service contract' if the value of the services in question exceeds that of the products covered by the contract.
Поръчка, която има за предмет както продукти, така и услуги по смисъла на приложение XVII ще се приема, че съставлява" поръчка за услуги", ако стойността на въпросните услуги надвишава тази на продуктите от обхвата на поръчката.
A public contract having as its object both products and services within the meaning of Annex II shall be considered to be a‘public service contract' if the value of the services in question exceeds that of the products covered by the contract.
Обществена поръчка с обект едновременно стоки и услуги по смисъла на приложение II се разглежда като„обществена поръчка за услуги“, ако стойността на съответните услуги надвишава тази на стоките обект на поръчката.
In the case of mixed contracts consisting of services within the meaning of Chapter I of Title III
При смесени поръчки, включващи услуги по смисъла на Глава I от Дял III
A public contract having as its object services within the meaning of Annex II and including activities within the meaning of Annex I that are only incidental to the principal object of the contract shall be considered to be a public service contract.''.
Обществена поръчка с обект услуги по смисъла на приложение II и която включва дейности по смисъла на приложение I, които единствено съпъстстват основния обект на поръчката, се разглежда като обществена поръчка за услуги..
residence to all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Art. 59.
без да прави разлика относно гражданството или местожителството на всички лица, предлагащи услуги по смисъла на член 59, алинея 1.
residence to all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Article 56.
без да прави разлика относно гражданството или местожителството на всички лица, предлагащи услуги по смисъла на член 59, алинея 1.
residence to all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Art. 59.
пребиваване на всички лица, които предлагат услуги по смисъла на член 56, първа алинея.
of residence to all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Article 527.
без да прави разлика относно гражданството или местожителството на всички лица, предлагащи услуги по смисъла на член 59, алинея 1.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文