напълно непознат
complete stranger
total stranger
completely unknown
completely unfamiliar
complete unknown
totally unknown
completely unaware
totally unfamiliar
entirely unknown
completely alien напълно неизвестен
completely unknown
totally unknown
entirely unknown
complete unknown напълно непозната
complete stranger
total stranger
completely unknown
completely unfamiliar
complete unknown
totally unknown
completely unaware
totally unfamiliar
entirely unknown
completely alien абсолютно непозната
completely unknown
absolutely unknown
totally unknown напълно непознати
complete stranger
total stranger
completely unknown
completely unfamiliar
complete unknown
totally unknown
completely unaware
totally unfamiliar
entirely unknown
completely alien напълно непознато
complete stranger
total stranger
completely unknown
completely unfamiliar
complete unknown
totally unknown
completely unaware
totally unfamiliar
entirely unknown
completely alien напълно неизвестна
completely unknown
totally unknown
entirely unknown
complete unknown напълно неизвестно
completely unknown
totally unknown
entirely unknown
complete unknown съвършено непознати съвсем непознати съвсем неизвестен
written in a completely unknown language. The darkness ahead is completely unknown . One that was, until very recently, completely unknown to science. Последният доскоро беше дори напълно неизвестен за историческата ни наука. Especially if these are completely unknown companies. written in a completely unknown language. написана на напълно непознат език.
Everything else was completely unknown to me. This darkness is completely unknown . Тази тъмнина е напълно непозната . His father is completely unknown and his mother a vile, false virgin. Баща му е напълно неизвестен , а майка му е нечиста лъжедевица. It is possible, however, that some pathogens were either undetectable, or completely unknown . Възможно е обаче някои патогени да са неоткриваеми или напълно непознати . And as of yet the nature of dark matter is completely unknown . Природата на тъмната материя е напълно неизвестна . Because it's completely unknown . Защото е напълно непознато . We have a product which is completely unknown to the Turkish market. Произвеждаме продукт, който е напълно непознат на турския пазар. The desert was completely unknown territory to them. Проблемите на световния тероризъм са напълно непозната територия за тях. Completely unknown to the public as a Soviet agent is Krum Petkov Kaishev.Напълно неизвестен за публиката като съветски агент е Крум Петков Каишев.Skylines and TVRs were completely unknown to me. Но материите и кройките ми бяха напълно непознати . the atmosphere is completely unknown . атмосферата е напълно неизвестна . Dr. Rasi said,“it is completely unknown .”. Рази отговори:"Това е напълно неизвестно .". He's a star in Germany, but completely unknown in America. Известен във Франция, но напълно непознат в Америка. For many of us, that is completely unknown . За мнозина това е напълно непознато . Completely Unknown to me.Напълно неизвестен за мен.
Покажете още примери
Резултати: 200 ,
Време: 0.0535