НАПЪЛНО НЕПОЗНАТА - превод на Английски

completely unknown
напълно непознат
напълно неизвестен
абсолютно непозната
съвършено непознати
съвсем непознати
съвсем неизвестен
complete stranger
напълно непознат
непознат човек
пълен непознат
абсолютен непознат
съвършено непознат
пълен странник
напълно чужда
total stranger
напълно непознат
непознат
totally unknown
напълно неизвестен
напълно непознато
абсолютно непозната
тотално непознат
съвсем непознати
completely unfamiliar
напълно непознати
entirely unknown
напълно непознати
напълно неизвестна
изцяло непозната
съвсем непознати
totally unfamiliar
напълно непознати
напълно запознати
complete unknown
напълно непознат
напълно неизвестен
completely uncharted
напълно непозната
completely new
напълно нов
изцяло нов
съвсем нов
съвършено нов
абсолютно нов
чисто нови
изцяло обновена

Примери за използване на Напълно непозната на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
която до скоро бе напълно непозната извън Тайланд.
which until recently was completely unknown outside Thailand.
Здравей, напълно непозната.
Този път обаче имах чувството, че навлизаме в напълно непозната територия.
Despite all of this I felt like I was entering completely uncharted territory.
Ако знаеш, моля те кажи ми, защото това е напълно непозната територия за мен.
If you know, please tell me, because this is completely new territory to me.
Тя ми е напълно непозната.
She's a complete stranger to me.
Родителите ми се опитват да ме оженят за напълно непозната.
My parents are trying to marry me to a total stranger.
Тази тъмнина е напълно непозната.
The darkness ahead is completely unknown.
Въпреки това, това не е напълно непозната територия.
However, this isn't completely uncharted territory.
Ако погледнем Земята отвън ще открием напълно непозната планета.
When we see Earth from the outside, we discover a completely new planet.
моята душа е напълно непозната.
my soul is a complete stranger.
Тя е напълно непозната.
She's a total stranger.
И една година по-късно котката е напълно непозната от красивата щедра козина.
And a year later, the cat is totally unrecognizable with a beautiful generous fur.
Тази тъмнина е напълно непозната.
This darkness is completely unknown.
Напълно непозната територия.
It's totally uncharted territory.
Мисля че е очевидно че тази напълно непозната е невинна!
I think it's obvious that this complete stranger is innocent!
Проблемите на световния тероризъм са напълно непозната територия за тях.
The desert was completely unknown territory to them.
сякаш бях напълно непозната.
Like i was… a total stranger.
Умряла е, защитавайки напълно непозната.
She died trying to protect a complete stranger.
Този път обаче имах чувството, че навлизаме в напълно непозната територия.
This time, however, it felt like we were entering totally uncharted territory.
Отиди в неизвестна посока от напълно непозната жена- лош знак.
Go to an unknown destination from a completely unknown woman- a bad sign.
Резултати: 162, Време: 0.1094

Напълно непозната на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски