COMPONENTS SHOULD - превод на Български

[kəm'pəʊnənts ʃʊd]
[kəm'pəʊnənts ʃʊd]
компоненти трябва
components must
components should
components need
ingredients should
components have to
ingredients ought to
ingredients must
ingredients need to have
компоненти следва
components should
съставките трябва
ingredients should
ingredients must
ingredients need
ingredients have to
components should
компонентите трябва
components should
components must
components have to
компонента трябва
components must
components should
components need

Примери за използване на Components should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Components should be placed in a deep bowl
Компонентите трябва да бъдат поставени в дълбока купа
All components should be mixed as much as possible in a container between them,
Всички компоненти трябва да се смесват колкото е възможно повече в контейнер между тях,
The components should be thoroughly mixed,
Компонентите трябва да се разбърка, поставена върху корема,
The inhaler and its components should be stored and used in a dry place.
За ен Инхалаторът и неговите компоненти трябва да се съхраняват и употребяват на сухо място.
Since components should only update their own state,
Тъй като компонентите трябва само да променят техния собствен state,
All these components should be mixed for the perfect impregnation of sawdust with the prepared composition,
Всички тези компоненти трябва да се смесват за перфектното импрегниране на дървени стърготини с приготвения състав,
Components should be as user-friendly as possible
Компонентите трябва да са възможно най-удобни за ползване
Patients with excessive sensitivity to these components should use such drugs against the common cold
Пациентите с прекомерна чувствителност към тези компоненти трябва да използват тези лекарства срещу обикновена настинка
The components should be ground in a blender
Компонентите трябва да се смилат в смесител
Therefore, we choose to focus on the features of a correct choice of the cream for stretch marks which components should be kept as part of the tool.
Ето защо, ние избираме да се съсредоточи върху характеристиките на правилен избор на крема за стрии кои компоненти трябва да се държат като част от инструмента.
the sugar is completely dissolved, the components should be used at room temperature.
захарта се разтвори напълно, компонентите трябва да се използва при стайна температура.
All the ingredients for sushi you can buy in the supermarket, but some components should try to cook at home.
Всички съставки за суши можете да си купите в супермаркета, но някои компоненти трябва да се опитат да се готви у дома.
People suffering from allergic reactions to certain components should permanently and completely exclude them from their diet.
Хората, страдащи от алергични реакции към определени компоненти, трябва трайно и напълно да ги изключат от диетата си.
Soldering of electronic components should be performed within a few seconds in order not to damage the heat of the“sting” of the sealed component
Запояването на електронните компоненти трябва да се извърши в рамките на няколко секунди, за да не се повреди топлината на"ужилване" на запечатания компонент
canine parvovirus and/or canine parainfluenza virus components should be reconstituted with 1 dose(1 ml) of Nobivac L4.
canine parvovirus и/или parainfluenza virus компоненти трябва да се разтвори с 1 доза(1 ml) от Nobivac L4.
all separately sold essential components should be marked irremovably at the time of their being manufactured
всички отделно продавани основни компоненти следва да имат неотстраняема маркировка към момента на производството
and/or canine parainfluenza virus strain Cornell components should be reconstituted with 1 dose(1 ml) of Canigen L4.
и/или canine parainfluenza вирус щам Cornell компоненти, трябва да се разтвори с 1 доза(1 ml) от Canigen L4.
canine parvovirus strain 154 and/or canine parainfluenza virus strain Cornell components should be reconstituted with 1 dose(1 ml) of Canigen L4.
canine parvovirus щам 154, и/или canine parainfluenza вирус щам Cornell компоненти, трябва да се разтвори с 1 доза(1 ml) от Canigen L4.
Consequently, the cross-border component should support cooperation on land
Поради това трансграничният компонент следва да подпомага сътрудничеството в сухопътните
When this component should focus convenience,
Когато този компонент трябва да се съсредоточи удобство,
Резултати: 48, Време: 0.1005

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български