CONTEXT OF INTERNATIONAL - превод на Български

['kɒntekst ɒv ˌintə'næʃənl]
['kɒntekst ɒv ˌintə'næʃənl]
контекста на международната
context of international
контекста на международните
the context of international
контекста на международния
context of international
контекста на международното
the context of international
the light of international
рамките на международни
the framework of international
the margins of international
the context of international

Примери за използване на Context of international на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Networking for prevention of gender based violence in the context of international protection;
Конференция"Партньорство за превенция и за борба с насилието, основано на пола в контекста на международна закрила в България";
However, such measures also imply the need, in the context of international trade, to take the necessary actions to protect industry in the Member States,
Но тези мерки предполагат също така в контекста на международната търговия да бъдат предприети необходимите действия за опазване на промишленостите в държавите-членки на Европейския съюз,
with the involvement of EU Member States in the context of international coalitions, including against Islamic State in Syria and Iraq;
извършени от държавите- членки на ЕС, или с тяхно участие в рамките на международни коалиции, включително срещу„Ислямска държава“ в Сирия и Ирак;
techniques or discoveries in a context of international openness;
техниките или откритията в контекста на международната откритост;
In the context of international negotiations the objective of 30% reduction in greenhouse gas emissions(GHG) by developed countries by 2020(compared to 1990 levels).
Предлага се ЕС да преследва в контекста на международните споразумения целта за намаляване от страна на развитите страни на емисиите на парникови газове(ПГ) с 30% до 2020 г.(сравнено с нивата от 1990 г.).
In the context of international transport, starting from January 1st 2020,
В контекста на международния транспорт, считано от 1 януари 2020 г.,
In the context of international research projects InSites may also invite you to take part in research projects of both national
В контекста на международните изследователски проекти InSites може също да Ви покани да участвате в изследователски проекти, както на национални,
In the context of international drug control,"drug" means any of the substances in Schedule I
В контекста на международния контрол на наркотиците„дрога” е всяко от веществата в Списъци І
Urges the EU to take urgent steps at home and in the context of international negotiations to develop accounting principles that also include the full effects of consumption,
Настоятелно приканва ЕС да предприеме спешни мерки на место и в контекста на международните преговори за разработване счетоводни принципи, които да включват също така пълното въздействие на потреблението,
In the context of international drug control, drug abuse constitutes the use of any substance under international control
В контекста на международния контрол върху наркотиците за злоупотреба се счита всяка употреба на вещество под международен контрол с нелечебни цели(непредписано),
military forces) in the context of International Relations, to sustain the search for peace and socio-economic well-being;
военни сили) в контекста на международните отношения, за да поддържа търсенето на мира и икономическо-социалното благоденствие;
EU legislation is necessary to ensure a uniform application by Member States of the criteria used to authorise access to their national markets in the context of international transport operations by EU hauliers from other Member States.
Законодателството на ЕС е необходимо, за да се гарантира еднаквото прилагане от страна на държавите членки на критериите, които се използват за разрешаване на достъп до техните национални пазари в контекста на международните транспортни операции, извършвани от превозвачи от други държави- членки на ЕС.
are taught- all in context of international business.
се преподават- всичко това в контекста на международния бизнес.
are taught- all in context of international business.
се преподават- всичко това в контекста на международния бизнес.
Relations between two countries are formed in the context of international agreements and bilateral treaties signed, such as cultural agreements,
Взаимоотношенията между двете страни се формират в контекста на международни споразумения и подписват двустранни договори като културни споразумения,
often in the context of international organisations such as the United Nations.
често пъти в контекста на международни организации, като например Организацията на обединените нации.
the Bulgarian Women's Lobby and the Alliance for Protection against Domestic Violence organized an international conference on networking of gender based violence in the context of international protection. The conference was held on 27 February 2014, Hilton Hotel.
Българската платформа към Европейското женско лоби и Сдружение„Алианс за защита срещу домашното насилие“ организират конференция„Партньорство за превенция и за борба с насилието, основано на пола, в контекста на международната закрила“, която ще се проведе на 27.02. 2014 г.
including in the context of international cooperation in the fight against crime and terrorism.
включително в контекста на международното сътрудничество в борбата срещу престъпността и тероризма.
Bilateral relations between Iran and Italy have an ancient history, Relations between two countries are formed in the context of international agreements and signed bilateral treaties, such as cultural agreements,
Взаимоотношенията между двете страни се формират в контекста на международни споразумения и подписват двустранни договори като културни споразумения,
know the theoretical and practical context of international relations.-.
познават теоретичния и практически контекст на международните отношения.
Резултати: 52, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български