RULES OF INTERNATIONAL - превод на Български

[ruːlz ɒv ˌintə'næʃənl]
[ruːlz ɒv ˌintə'næʃənl]
норми на международното
norms of international
rules of international
standards of international
правилата на международното
rules of international
разпоредбите на международното
provisions of international
rules of international
нормите на международното
norms of international
rules of international
provisions of international
правила на международното
rules of international
правилата на международната
the rules of international
разпоредби на интернационалното

Примери за използване на Rules of international на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
tribunal having jurisdiction under this Section shall apply this Convention and other rules of international law not incompatible with this Convention.
който има юрисдикция по силата на този раздел, прилага тази конвенция и другите норми на международното право, които не са несъвместими с тази конвенция.
The rules of international jurisdiction lay down criteria for determining the country whose courts will have jurisdiction in the case.
Правилата на международната юрисдикция излагат критерии за определянето на страната, чиито съдилища ще имат юрисдикция по делото.
do not otherwise affect the rules of international law applicable in armed conflict at sea
които не касаят по друг начин нормите на международното право, приложимо при въоръжен конфликт по море
Imprisonment and other severe deprivation of physical liberty in violation of fundamental rules of international law;
Лишаване от свобода или друго тежко лишаване от физическа свобода в нарушение на основните правила на международното право;
During the cold war, the rules of international behaviour were clear,
По време на Студената война правилата на международното поведение бяха ясни-
Such passage shall take place in conformity with this Convention and with other rules of international law.".
Такова преминаване следва да се извършва в съответствие с тази конвенция и с други норми на международното право.
TTIP are efforts to shape the rules of international commerce.
ТТИП са опити да се определят правилата на международната търговия.
Moscow notes that the procedure of accession of the region met rules of international law.
Москва от своя страна настоява, че присъединяването на региона е в съответствие с нормите на международното право.
where appropriate, applicable treaties and the principles and rules of international law, including the established principles of the international law of..
приложимите договори и принципите и правилата на международното право, включително установените принципи на международното право на въоръжените конфликти;
Freedom of the high seas is exercised under the conditions laid down by this Convention and the rules of international law.
Свободата на откритото море се осъществява, като се спазват условията, установени в тази конвенция и в другите норми на международното право.
The concept of‘acts having legal effects' includes acts that have legal effects by virtue of the rules of international law governing the body in question.
Понятието„актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган.
The statutory objective of the Conference is to work for"progressive unification of the rules of international private law".
Конференцията в Хага е междуправителствена организация, чиято цел е“да работи за постепенното унифициране на правилата на международното частно право”.
of the Fundamental Law, Hungary accepts the generally recognised rules of international law.
параграф 3 от Основния закон Унгария приема общопризнатите норми на международното право.
The concept of‘acts having legal effects' includes acts having legal effects by virtue of the rules of international law governing the body in question.
Понятието„актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган.
The usage of military force to occupy foreign territories is violation of the rules of international law.
Използването на военна сила за окупирането на чужди територии е нарушение на правилата на международното право.
Every State has the duty to fulfil in good faith its obligations under international agreement valid under the generally recognized principles and rules of international law.
Държавите трябва да изпълняват добросъвестно своите задължения, по-специално на международните споразумения, валидни в рамките на общоприетите принципи и норми на международното право.
The privileges and immunities of the members of a diplomatic mission referred to in paragraph 2 shall continue to be governed by the rules of international law concerning diplomatic relations.
Привилегиите и имунитетите на членовете на дипломатическото представителство, посочени в точка 2 на този член, продължават да се регулират от нормите на международното право относно дипломатическите отношения.
applicable treaties and the principles and rules of international law, including the established principles of the international law of armed conflict;[251].
приложимите договори и принципите и правилата на международното право, включително установените принципи на международното право на въоръжените конфликти;
Such passage shall take place in conformity with these articles and with other rules of international law.
Такова преминаване следва да се извършва в съответствие с тази конвенция и с други норми на международното право.
shall enforce compliance with the rules of international law applicable in armed conflict API Arts.
вътрешна система за дисциплина, която освен другото ще налага съобразяване с нормите на международното право, приложимо при въоръжен конфликт.
Резултати: 141, Време: 0.0533

Rules of international на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български