COURSE OF HUMAN - превод на Български

[kɔːs ɒv 'hjuːmən]
[kɔːs ɒv 'hjuːmən]
хода на човешката
course of human
course of mankind's
курса на човешката
the course of human
посоката на човешката
the course of human
хода на човешките
the course of human
хода на човешкото
the course of human
хода на човешкия
the course of human
курса на човешките
the course of human
течение на човешката

Примери за използване на Course of human на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
something that might forever change the course of human history?
което завинаги ще промени посоката на човешката история?
so to take advantage of certain conditions which must come about in the course of human evolution.
спечелят по-голяма власт и така да се възползват от някои условия, които могат да се създадат в течение на човешката еволюция.
Because of you[women] our country has been blessed with amazing souls that have changed the course of human history.
Заради вас, нашата страна е била благословена с удивителни души, които са променили курса на човешката история.
That has led to fears that such manipulations could alter the course of human evolution.
Това води до опасения, че тези манипулации биха могли да променят хода на човешката еволюция.
Remember when your high school history teacher said that the course of human events changes'cause of the deeds of great men?
Помните ли, когато учителката ви по история ви е казвала, че хода на човешките събития се променя, заради делата на великите личности?
Because of you, our country has been blessed with amazing souls who have changed the course of human history”.
Заради вас, нашата страна е била благословена с удивителни души, които са променили курса на човешката история.
The invention of the printing press in the 1490s by Johannes Gutenberg changed the course of human history.
Изобретяването на печатарската преса през 1490 г. от Йоханес Гутенберг променя хода на човешката история.
However, in the course of human evolution another power has also been able to move into the human soul because of Lucifer's influence.
Обаче в хода на човешкото развитие, чрез влиянието на Луцифер, в човешката душа прониква и една друга сила.
It was very disheartening that the administration failed to lay hold of such information that would change the course of human activities for the good… because of economic reasons.
Беше много обезпокоително, че администрацията не успя да установи такава информация, която би променила хода на човешките дейности за доброто… поради икономически причини.
And because of you our country has been blessed with amazing souls who have changed the course of human history.”.
Заради вас, нашата страна е била благословена с удивителни души, които са променили курса на човешката история.
Aliens who used human agents known as prophets to instruct and steer the course of human civilization?
Извънземни, които използвали човешки агенти, познати като пророци, за да направляват хода на човешката цивилизация?
The endogenous toxins(produced in the course of human metabolism or as a result of different diseases)
Ендогенните(продуцирани в хода на човешкия метаболизъм или в резултат на различни заболявания),
military leaders to discuss the course of human affairs.
на водещи европейски и американски политици, финансисти, индистриалци и">други, където се обсъжда хода на човешките дела.
a globally catastrophic event that could have changed the course of human civilization.
е имало глобална катастрофа, която да е променила хода на човешката цивилизация.
Remember that any disease no matter which one represents a deficiency state of some kind whether acquired by birth(genetically) or in the course of human life!
Запомнете, че всяка болест, която и да е тя представлява недоимъчно състояние, независимо дали е по рождение(генетично) или придобита в хода на човешкия живот!
Are we to the point where the Declaration of Independence states,"When in the course of human events…"?
Декларацията за независимостта започва така:„Когато в хода на човешките събития…“?
History and the course of human events were the occasion
Историята и ходът на човешките действия са обстоятелствата,
There are few people who we share this world with who change the course of human history, not just through their role in human events,
Има малко хора, с които споделяме този свят, които променят курса на човешката история- не само чрез своята роля в събитията на хората,
It is a Revelation meant to change the course of human history, to give people a whole new understanding
Това е Откровение, чиято цел е да промени курса на човешката история, да даде на хората ново разбиране
for the Greater Community of life- two events that will alter the course of human history and affect the life of every person?
за живота ви във Великата Общност- двете събития които ще променят посоката на човешката история и ще се отразят върху живота на всеки човек?
Резултати: 102, Време: 0.0538

Course of human на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български