CROSS-BORDER SITUATIONS - превод на Български

трансгранични случаи
cross-border cases
cross-border situations
transboundary cases
transboundary situations
a cross border case
презгранични случаи
cross-border cases
cross-border situations
трансгранични положения
на презгранични ситуации

Примери за използване на Cross-border situations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Social Committee on Tax Treatment of Losses in Cross-Border Situations(COM(2006) 824 final,
социален комитет: данъчно третиране на загуби при трансгранични случаи(COM(2006) 824 окончателен,
access to justice in cross-border situations are eliminated, is also key to ensure economic growth.
достъпа до правосъдие в трансгранични ситуации, също така е от ключово значение за осигуряването на икономически растеж.
Compensation should be available in national as well as in cross-border situations, regardless of the country of residence of the victim
Следва да съществува обезщетение както при национални случаи, така и при трансгранични случаи, независимо в коя държавата пребивава жертвата
As already stated, a Member State that treats cross-border situations less favourably for tax purposes than the same purely national circumstances cannot rely on the other Member State unilaterally making up for that difference in treatment.
Както беше посочено, държава членка, която прилага по-неблагоприятно данъчно третиране към трансгранични положения, отколкото към строго вътрешни положения, не може да разчита тази разлика в третирането да се компенсира едностранно от другата държава членка.
their rights and obligations in cross-border situations.
техните права и задължения в трансгранични ситуации.
The non-participating EU states will continue applying their national law(including their rules on private international law) to cross-border situations relating to matrimonial property regimes
Държавите членки, които не участват в засиленото сътрудничество, ще продължат да прилагат своето национално право(включително нормите на своето международно частно право) към трансгранични случаи, свързани с имуществения режим между съпрузи
The European Court of Justice'Viking Line' and'Laval' judgments triggered an intense debate about the extent to which trade unions are able to defend workers' rights in cross-border situations, involving posting
Решенията на Съда на Европейския съюз по дела Laval и Viking Line предизвикаха оживен дебат относно степента, до която синдикалните организации са в състояние да защитят правата на работниците в трансгранични случаи, включващи командироване
The non-participating Member States will continue applying their national law(including their rules on private international law) to cross-border situations relating to matrimonial property.
Държавите членки, които не участват в засиленото сътрудничество, ще продължат да прилагат своето национално право(включително нормите на своето международно частно право) към трансгранични случаи, свързани с имуществения режим между съпрузи и имуществените последици на регистрираните партньорства.
better manage cross-border situations, as well as develop further initiatives in support of fair mobility.
по-ефективно управление на трансграничните ситуации, както и разработване на инициативи в подкрепа на справедливата мобилност.
Together with the Communication, the Commission has presented a legislative proposal revising the Regulation on Consumer Protection Cooperation to facilitate a more efficient enforcement of EU consumer law in cross-border situations; it has also adopted a revised version of the guidance on the Unfair Commercial Practices Directive.
Заедно с настоящото съобщение Комисията представя законодателно предложение, с което се преразглежда Регламентът за сътрудничество в областта на защитата на потребителите, за да се улесни по-ефективното прилагане на законодателството на ЕС в областта на защитата на потребителите в трансгранични ситуации.
(27) The disparities between the systems of the Member States for enforcing imposed administrative fines and/or penalties in cross-border situations are prejudicial to the proper functioning of the internal market and risk making it very difficult,
Различията между системите на държавите членки по отношение на средствата за изпълнение на наложените административни санкции и/или глоби при трансгранични случаи са в ущърб на доброто функциониране на вътрешния пазар
mediating disagreements between competent authorities in cross-border situations, and acting as an independent advisory body to the European Parliament,
да урежда разногласия между компетентните органи в презгранични случаи и да действа като независим консултативен орган за Европейския парламент,
2017 State of the Union address, in order to strengthen cooperation between labour market authorities at all levels better manage cross-border situations.
с цел да се засили сътрудничеството между органите на всички равнища на пазара на труда с оглед на по-доброто управление на трансгранични ситуации.
In a cross-border situation, a will is valid if it conforms to the law of the place where it was made.
При трансгранични случаи завещанието е валидно, ако е спазено законодателството на държавата, в която то е съставено.
requirements at Union level should cover those vehicles that have the potential to cause significant damage in a cross-border situation.
на Съюза следва да обхващат тези превозни средства, които имат потенциал да причинят значителни вреди в трансгранична ситуация.
having double coverage in a cross-border situation.
да бъде с двойно покритие в трансгранична ситуация.
In a cross-border situation, a will is in principle valid in Belgium if it conforms to the law of the place where it was made(in accordance with the principle‘locus regit actum')
При трансгранични случаи завещанието по принцип е валидно в Белгия, ако е спазено законодателството на мястото, където то е съставено(„locus regit actum“), или на някои от другите закони,
Where such decision involves a cross-border situation at the time of the delivery of the decision, the judge shall
Когато правото на лични отношения с детето засяга презгранична ситуация по времето на издаването на решението,
Where the rights of access involve a cross-border situation at the time of the delivery of the judgment,
Когато правото на лични отношения с детето засяга презгранична ситуация по времето на издаването на решението,
which is intended to ensure that third-country nationals who are legally resident within the EU and are in a cross-border situation are subject to the same rules for coordinating social security entitlements.
който има за цел да гарантира, че граждани на трети държави, които пребивават законно на територията на ЕС и се намират в трансгранична ситуация, са субект на същите разпоредби за координиране на схемите за социално осигуряване.
Резултати: 83, Време: 0.0433

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български