DAY OF RESURRECTION - превод на Български

[dei ɒv ˌrezə'rekʃn]
[dei ɒv ˌrezə'rekʃn]
съдния ден
day of judgment
day of judgement
last day
day of recompense
day of resurrection
day of requital
day of doom
doomsday
day of retribution
forthbringing
ден на възкресение
day of resurrection
деня на съживяване

Примери за използване на Day of resurrection на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Day of Resurrection.
В Деня на възкресението е.
I CALL TO WITNESS the Day of Resurrection.
Кълна се в Деня на възкресението.
The day of Resurrection, let us be radiant, O peoples!
В деня на Възкресението да се просветим, о люде!
The Koran will remain generation after generation up until the Day of Resurrection.
Коранът ще остане поколение след поколение, докато в Деня на възкресението.
He will certainly gather you together on the Day of Resurrection- there is no doubt about it.”.
Непременно ще ви събере в Деня на възкресението, няма съмнение в това.
Allah will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they have been differing.
Аллах ще отсъди помежду им в Деня на възкресението за онова, по което са в разногласие.
The people most severely punished on the Day of Resurrection will be those who make pictures.”.
Все пак хадисът казва, че„Най-измъчвани в Съдния ден ще бъдат онези, що изработват изображения“.
And on the Day of Resurrection, We will bring out for him a book which he will find spread open.
И в Деня на възкресението ще му извадим книга, която той ще намери разтворена.
The most severely punished people on the Day of Resurrection would be the image-makers.”.
Все пак хадисът казва, че„Най-измъчвани в Съдния ден ще бъдат онези, що изработват изображения“.
for I will be proud of your great number before the other nations on the Day of Resurrection.”.
плодовита, защото аз ще се гордея пред другите Пророци с огромния ви брой в Деня на Съживяване.”.
But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another,
После, в Деня на възкресението, ще се отречете един от друг
This is the lasting religion(that will last from Adam up to the Day of Resurrection) but most people do not know.
Това е eдинствената(вяра) религия(от Адем(Адам) до съдния ден), ала повечето хора не знаят.
for I will feel proud of your large numbers before the other prophets on the Day of Resurrection.".
плодовита, защото аз ще се гордея пред другите Пророци с огромния ви брой в Деня на Съживяване.”.
for it is the day of resurrection, the time of excitement
тъй като това е денят на възкресението, времето на възбуда
He will gather you all together on the Day of Resurrection, there is no doubt about it.
Ще ви събере Той в Деня на възкресението, няма съмнение в това.
I am committing suicide because the Day of Resurrection has taken place in Aleppo
Ще се самоубия, защото Денят на Възкресението е започнал в Алепо и не мисля, че адските огньове могат
And they were pursued by a curse in this world, and on the Day of Resurrection.
И бяха следвани от проклятие на този свят, и в Деня на възкресението.
The Day of Resurrection is a day on which the sun riseth
Денят на Възкресението е ден, в който слънцето изгрява
Anas also quoted the Prophet saying,"I will be the master of all people on the Day of Resurrection.
Anas също цитира пророк казва:"Аз ще бъда господар на всички хора в Деня на възкресението.
How oft hath the Day of Resurrection dawned, and the people of the land where it occurred did not learn of the event.
Kолко често зазоряваше Денят на Възкресението, а хората в страната, в която той се появяваше, така и не разбираха за това събитие.
Резултати: 683, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български