DAYS AFTER TREATMENT - превод на Български

[deiz 'ɑːftər 'triːtmənt]
[deiz 'ɑːftər 'triːtmənt]
дни след третирането
days after treatment
дни след третиране
days after treatment
дни след лечение
days after treatment
ден след лечението
days after treatment

Примери за използване на Days after treatment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
up to 7 days after treatment.
приемате това лекарство и до 7 дни след лечението.
Sixteen cattle were slaughtered at 7, 14, 46 and 57 days after treatment with Suramox.
Шестнайсет животни едри преживни животни са заклани на 7, 14, 46 и 57 ден след лечението със Suramox.
reaching maximum plasma concentrations approximately 1 to 2 days after treatment in cats.
достигайки максимални нива на концентрация в плазмата приблизително 1 до 2 дни след третиране на котки.
Simparica was as effective as fipronil in reducing tick counts for up to 90 days after treatment.
Simparica е също толкова ефективен, колкото фипронил за намаляване на броя на кърлежите в продължение на до 90 дни след третирането.
menstruation-like pain for 1 to 2 days after treatment.
болка от менструация в продължение на 1 до 2 дни след лечението.
It is necessary to take measures so that in the next few days after treatment fleas again did not attack the healed pet.
Необходимо е да се вземат мерки, така че през следващите няколко дни след третирането бълхите отново да не атакуват изцеления домашен любимец.
Based on kinetic data, breast-feeding should be discontinued for up to 8 days after treatment with Methylthioninium chloride Proveblue.
На базата на данни от кинетиката, кърменето трябва да се прекъсне за поне 8 дни след лечението с Метилтионинов хлорид Proveblue.
Simparica was as effective as spinosad in reducing flea counts for up to 90 days after treatment.
Simparica е също толкова ефективен, колкото спинозад за намаляване на броя на бълхите в продължение на максимум 90 дни след третирането.
If a one-time dose of antibiotics is prescribed, it is recommended that people avoid sex until 7 to 10 days after treatment.
Ако се предписва еднократна доза антибиотици, се препоръчва хората да избягват секс до 7 до 10 дни след лечението.
may persist in some cattle for up to 35 days after treatment.
3 до 14 дни, но при някои говеда може да продължи до 35 дни след третирането.
The patient will probably need a liquid diet for the first few days after treatment.
Пациентът вероятно ще се нуждае от течна диета за първите няколко дни след лечението.
The effect on Dirofilaria immitis larvae has been shown to last over a period of 60 days after treatment with the product.
Установено е, че ефектът върху ларвите на Dirofilaria immitis продължава за период от 60 дни след третирането с продукта.
You should be able to start normal activities within 1 to 2 days after treatment.
Пациентът трябва да е в състояние да започне нормални дейности до 1-2 дни след лечението.
may persist in some animals for up to 35 days after treatment.
3 до 14 дни, но при някои животни може да перзистира и до 35 дни след третирането.
Hamlet- a protein called alpha-lactalbumin- helped patients shed off dead tumor cells days after treatment.
Hamlet- протеин, наречен алфа-лакталбумин, помага на пациентите да отделят мъртви туморни клетки дни след лечението.
Dogs should not be allowed to swim in surface waters for 4 days after treatment.
Не трябва да се позволява на кучета да плуват в открити водоеми в течение на 4 дни след третирането.
Ticks already on the dog may not be killed within two days after treatment and may remain attached and visible.
Кърлежите, които са вече върху кучето могат да не бъдат убити в рамките на два дни след третирането, и да останат прикрепени и видими.
The main measure of effectiveness was the number of patients whose calcium levels had returned to normal within 10 days after treatment.
Основната мярка за ефективност е броят на пациентите, при които нивото на калция се е върнало в нормата в рамките на 10 дни след лечението.
Looking at the results of the two studies together, 88% of the patients receiving Zometa had normal calcium levels within 10 days after treatment, compared with 70% of those receiving pamidronate.
Като се разгледат заедно резултатите от двете проучвания, процентът пациенти с нормално ниво на калция в рамките на 10 дни след лечението е 88% при приемащите.
generally within 5 days after treatment was discontinued.
обикновено в рамките на 5 дни след като лечението е било преустановено.
Резултати: 87, Време: 0.0452

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български