DAYS OF YOUR LIFE - превод на Български

[deiz ɒv jɔːr laif]
[deiz ɒv jɔːr laif]
дни на живота си
days of his life
years of his life

Примери за използване на Days of your life на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your wedding is one of the most important days of your life… and we understand this.
Това е един от най-значимите дни в живота ви и ние осъзнаваме това.
It's a fact that when it comes to one of the most important days of your life, you will need to turn to a professional wedding photographer to capture the moment.
Несъмнено, за един от най-важните дни в живота си, ще трябва да се обърнете към професионален сватбен фотограф, за да заснемете всички ваши моменти.
Your wedding day is one of the most important days of your life and one that you will never forget.
Сватбата е един от най-важните дни в живота на човек, който никога не се забравя.
Your wedding is one of the most important days of your life and one you will never forget.
Сватбата е един от най-важните дни в живота на човек, който никога не се забравя.
Your wedding is one of the most memorable days of your life, so allow The Balkan Jewel to help you build your fairy tale happily ever after.
Сватбата ще бъде един от най-паметните дни в живота Ви, така че позволете ни да Ви помогнем да напишете Вашата приказка„… и заживели щастливо…“.
Without a doubt, for one of the most special days of your life, you will need the best wedding photographer to capture the most important moments for your life..
Несъмнено, за един от най-важните дни в живота си, ще трябва да се обърнете към професионален сватбен фотограф, за да заснемете всички ваши моменти.
Better to die fighting for freedom then be a prisoner all the days of your life.
По-добре да умреш, борейки се за свобода, отколкото да бъдеш затворник всеки ден от живота си.
There shall not any man be able to stand before you all the days of your life.
Никой няма да може да устои против тебе през всичките дни на живота ти.
not to mention the days of your life!
а какво остава за дните на живота!
Joshua 1:5“No one will be able to stand against you all the days of your life.
Исус Навиев 1:5-„Никой няма да може да устои против тебе през всичките дни на живота ти.
Better to die to fight for freedom then be a prisoner all the days of your life.
По-добре да умреш, борейки се за свобода, отколкото да бъдеш затворник всеки ден от живота си.
Joshua 1:5- No one shall be able to stand against you all the days of your life.
Исус Навиев 1:5-„Никой няма да може да устои против тебе през всичките дни на живота ти.
not to mention the days of your life!
а какво остава за дните на живота!
Very soon you will remember with trembling about these first days of your life with the baby.
Много скоро ще си спомните с трепет за тези първи дни от живота си с бебето.
Choosing a wedding ceremony photographer to capture one of the most essential days of your life can be perplexing.
Да се доверите на фотограф, който да запечата един от най-важните дни в живота ви- сватбения, може да бъде рисковано.
you will probably be unhappy all the days of your life.
вероятно ще бъдете нещастни всеки ден от живота си.
I will predict the next thirty days of your life.
ще предскажа следващите 30 дни от живота ти.
you can make those seventy-two hours the best three days of your life.
щеше да направиш тези 72 часа, трите най-готини дни от живота си.
mercy of the Lord follow you all the days of your life.
Божията милост да ви съпътстват през всички дни на живота ви.
In one interview he said,“better to die fighting for freedom than be a prisoner all the days of your life.”.
По-добре е да умреш, сражавайки се за свободата, отколкото в протежение на всичките дни от живота си да останеш пленник.“.
Резултати: 83, Време: 0.0479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български