DEAD AND YOU - превод на Български

[ded ænd juː]
[ded ænd juː]
мъртъв а ти
мъртва а ти
мъртви а ти
мъртъв и ти си
dead , and you

Примери за използване на Dead and you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On top ofwhich, my brother is dead and you killed him.
На всичкото отгоре брат ми е мъртъв и ти си го убил.
She's no good to you dead and you know it!
Тя не ти е от полза мъртва и ти го знаеш!
This is her legacy, Raymond, but there won't be a legacy if I'm dead and you're in prison.
Заветът й няма да се осъществи, ако аз съм мъртъв, а ти- в затвора.
But Shane's dead and you are useless, so I'm right back where I started.
Но Шейн е мъртъв и ти си безполезен. Затова съм отново в началото.
he's dead and you're holding his bag?
той е мъртъв, а ти държиш сака?
And with me being dead and you being not real I can't have a conversation with you..
Мъртва. И след като аз съм мъртва, а ти не си истински не бих могла да мога да разговарям с теб.
When you found out she was screwing around with Blue she turned up dead and you tried to pin it on him.
Когато си разбрал, че се чука с Блу, тя е мъртва, а ти си се опитал да хвърлиш вината върху него.
What would you have done if he was dead and you never… got to confront him?
Какво щеше да се случи ако той беше мъртъв и ти… никога не беше се изправила срещу него?
My son is dead and you're offering me money because you pretended to treat him?
Синът ми е мъртъв, а вие ми предлагате пари, защото вие сте се престрували, че го третирате с медикаменти?
Shots go off, he's dead and you know those bullets were meant for you..
Стреля се, той е мъртъв и ти знаеш, че тези куршуми са били за теб.
If you were better at following procedure your partner wouldn't be dead and you wouldn't be lying in the hospital.
Ако беше следвал процедурата партньора ти нямаше да е мъртъв и ти нямаше да лежиш в болницата.
Number Two are dead and you two are still alive.
Номер Две са мъртви, а вие двете сте още живи.
all the while… having you as a constant reminder that our daughter is dead and you're not?
през цялото време… и постоянно да ни напомняш, че дъщеря ни е мъртва, а ти не си?
does for he will be dead and you will have your lands back either way.
ще е без значение какво мисли Едуард. Ще е мъртъв и ти ще си върнеш земята.
He's dead, and you're right.
Той е мъртъв и ти беше прав.
My wife is dead, and you're lying to me!?
Жена ми е мъртва, а ти ме лъжеш?
Everyone is dead, and you told them that I locked you in!
Всички са мъртви, а ти си им казала, че аз съм те заключил!
But If I Turn Up Dead, And You Have No Alibi-.
Но ако се окажа мъртва, а ти нямаш алиби.
Three of you are dead, and you're sitting right here.
Трима са мъртви, а ти си тук.
She's dead, and you need to leave.
Тя е мъртва, а ти трябва да тръгнеш.
Резултати: 44, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български