YOU'RE DEAD - превод на Български

[jʊər ded]
[jʊər ded]
си мъртъв
you die
you're dead
i will kill you
you were killed
you're gone
you 're dead
умреш
die
dead
death
си мъртав
you're dead
you die
си мъртвец
you're dead
you die
си труп
you're dead
you're a corpse
смъртта ти
your death
you dead
you die
your demise
your murder
killing you
your passing
your grave
си мъртва
you die
you're dead
i will kill you
you were killed
you're gone
you 're dead
мъртва си
you die
you're dead
i will kill you
you were killed
you're gone
you 're dead
умрете
die
dead
perish
death
мъртво си
you die
you're dead
i will kill you
you were killed
you're gone
you 're dead

Примери за използване на You're dead на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You go broke and you're dead.
Ако фалираш си мъртав.
Without cholesterol- you're dead.
Без холестерол си мъртвец.
I will be around long after you're dead!
Ще бъда тук дълго след смъртта ти!
One more dead joke, you're dead.
Още една"смъртна" шегичка и си труп.
You're dead, Bimbolina!
Мъртва си, госпожичке!
Why do they insist that you're dead, Sergeant?
Защо упорстват, че си мъртва, сержант?
You can't Enjoy it if You're dead.
Ако умреш, няма да получиш това удоволствие.
The bad news is that you're dead.
Лошата новина е, че си мъртъв.
If you talk, you're dead.
Ако проговориш, си мъртав.
Go in looking like this, you're dead.
Ако влезеш и изглеждаш така, си мъртвец.
Style only comes after you're dead.
Стилът се появява чак след смъртта ти.
If you raise your gun again, you're dead.
Ако вдигнеш още веднъж пистолета и си труп.
You're dead, Janice.
Мъртва си, Джанис.
Now you're dead, so you can live.
Сега си мъртва, така че може да живееш.
Sleep when you're dead.
Ще спите като умрете.
When you're dead, you're dead..
Като умреш си мъртва.
If you're not convincing, you're dead.
Ако не си убедителен си мъртъв.
If you… if you say a word about this, you're dead, right?
Ако кажеш и думичка за това, си мъртав, нали?
Add green kohler vat, and for all intents and purposes, you're dead.
Добави зелен Колер ват, и си мъртвец.
Aim at the family, you're dead.
Прицели се в семейството и си труп.
Резултати: 1615, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български