МЪРТЪВ - превод на Английски

dead
мъртъв
мъртав
мъртвец
смърт
умрял
загиналите
починал
убити
die
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват
died
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват
dying
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват
dies
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват

Примери за използване на Мъртъв на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пуудли е мъртъв или умира.
Ophelia is dying or has already died..
Както се казва- никой не е наистина мъртъв, докато се споменава името му.
It has been said that no-one truly dies until their name is no longer spoken.
От сега нататък усмихнеш ли се, си мъртъв.
From now on, you smile, you die.
Мъртъв е.
He's deceased.
Хей, Парк, мислех, че си мъртъв.
Hey, Park, I thought you died.
О'Донъл, мъртъв е.
O'Donnell, he's dead.
Питър е мъртъв.
Peter's dying.
Възможни ли е да си добре след като любимия ти е мъртъв?
Just fine? Is that any way to be after a lover dies?
Ако те ухапе, след 5 минути си мъртъв.
If they bite you, you die within five minutes.
ако е мъртъв.
if he has died.
Също мъртъв.
Also deceased.
Но сега той е… мъртъв.
But he-- he-- he-- he dead now.
Не мога да го видя мъртъв.
I can't see him die.
Определено е мъртъв.
He definitely dies.
Видяхте ли, не може да е мъртъв.
You see, he can't be dying.
Като много други от движението"14 юни". Мъртъв.
Like many others, the 14th of June Movement… died.
Сега е мъртъв.
Now he's deceased.
Сина на клиента ми е мъртъв.
My client's son is dead.
Или може би защото исках да го видя мъртъв.
Or maybe because I wanted to see him die.
намира Ромео мъртъв.
sees Romeo dying.
Резултати: 34203, Време: 0.0528

Мъртъв на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски