ВЕЧЕ МЪРТЪВ - превод на Английски

already dead
вече мъртъв
вече мъртав
вече умрели
вече покойник
вече починалите
now dead
вече мъртви
сега мъртъв
умряла вече
вече покойник
already gone
вече отиват
вече отиде

Примери за използване на Вече мъртъв на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото той е вече мъртъв.
Because-- because he's dead now.
Ако това не накара Анди да се покаже, значи е вече мъртъв.
If that didn't get Andy to come out, he's dead already.
Без тях, Вероятно тя ще бъде вече мъртъв.
Without them, she would probably be dead already.
щеше, да си вече мъртъв.
you would be dead already.
Картър беше вече мъртъв.
Carter was dead already.
Той е вече мъртъв.
He's dead already.
Беконът е вече мъртъв.
The bacon's dead already.
Не е ли вече мъртъв?
Isn't it dead already?
Но един народ, който не би имал митове, би бил вече мъртъв.
But the populace that lacks myths would be dead already.
Славя мене, пишещият, вече мъртъв и мъртъв отново.
Praised be I, writing, dead already, and dead again".
Човекът, който призна, че е убил Ферат е вече мъртъв.
The man who confessed killing Ferhat is dead now.
Щеше да си вече мъртъв.
And you would be dead already.
че ще бъде вече мъртъв.
you would be dead already.
Ти си вече мъртъв и не знаеш.
You are already dead and you don't know.
Имам оръжие, щеше да си вече мъртъв ако исках да те убия.
I have a gun. You would already be dead if I was here to kill you.
Джейсън вече мъртъв.
Ти си вече мъртъв, Тони.
You're already dead, Tony.
За света си вече мъртъв.
To the outside world you're already dead.
Когато го открих, беше вече мъртъв.
He was already dead when I found him.
Той не може да те убие ако си вече мъртъв.
You can't be killed if you're already dead.
Резултати: 249, Време: 0.0471

Вече мъртъв на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски