I'M ALREADY DEAD - превод на Български

[aim ɔːl'redi ded]
[aim ɔːl'redi ded]
вече съм мъртва
i'm already dead
вече съм умрял
i'm already dead

Примери за използване на I'm already dead на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have forgotten. I'm already dead.
Забравяш, че вече съм мъртъв.
it means I'm already dead.
значи вече съм мъртва.
I don't care what JAG does with me…'cause I'm already dead.
Не ми пука какво ще ми направят от прокуратурата. Вече съм мъртъв.
There's no point, Mitchell, I'm already dead.
Няма смисъл, Мичъл, вече съм мъртва.
I don't give a shit. I'm already dead.
Не ми пука Маркюс, вече съм мъртъв.
I'm already dead.
Че съм вече мъртъв.
Who knows what happens if I become invulnerable when I'm already dead.
Кой знае какво се случва, ако стана неуязвим, когато съм вече мъртъв.
Hurley, I'm already dead.
Хърли, аз вече съм мъртъв.
I'm already dead, my love.
Аз вече съм мъртва, любов.
I'm already dead.
Аз съм вече мъртъв.
I'm already dead.
Аз вече съм мъртъв отвътре.
See, I'm already dead, so I don't give a shit.
Виждаш ли, аз вече съм мъртъв, така че не ми пука.
Me, I'm already dead.
Аз, аз съм вече мъртъв.
Without that heart… I'm already dead.
Без това сърце аз съм вече мъртъв.
Yeah, but I'm already dead.
Да, но аз вече съм мъртъв.
But, I'm already dead.
Но аз съм вече мъртъв.
I'm already dead, vampire!
Аз вече съм мъртва, кръвопиецо!
Indistinct conversations♪'cause if not, I'm already dead♪♪♪.
Неясните разговори d защото ако не, аз съм вече мъртъв d dd.
There's no need to kill her if I'm already dead.
Няма да има нужда да я убиваш ако аз вече съм мъртъв.
They can't hurt me, Butters. I'm already dead.
Не могат да ме наранят, аз съм вече мъртъв.
Резултати: 62, Време: 0.0473

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български