DECADES OF WAR - превод на Български

['dekeidz ɒv wɔːr]
['dekeidz ɒv wɔːr]
десетилетия на война
decades of war
десетилетната война
decades of war
десетилетия на войни
decades of war
заради десетилетията конфликти

Примери за използване на Decades of war на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After defeating France and imprisoning Napoleon on Elba, ending two decades of war, Europe is shocked to find Napoleon has escaped
След приключилата близо две десетилетия война, завършила с победа над Франция и заточаването на Наполеон Бонапарт на остров Елба,
find a way to a happier future after the decades of war in which millions of South Sudanese were forced to sacrifice their lives.
да намерят път към по-щастливо бъдеще след десетилетия на война, в която милиони жители на Южен Судан бяха принудени да пожертват живота си.
it has taken me decades of war mongering and a term in the oval office to lift the scales from my eyes.
размахвайки знамето и това ни отне ми десетилетия на война празнодумство и срок в Овалния кабинет да вдигне люспите от очите ми.
Publication synopsis After decades of war that cost millions of lives,
След десетилетия на войни, коствали милиони човешки животи,
The‘Rage Room' has drawn a flurry of attention since it opened in the northern Serbian city of Novi Sad in October, where two decades of war, political crisis
Откакто бе открита в северния сръбски град Нови Сад през октомври,„стаята на яростта“ привлече огромно внимание в страната, където две десетилетия на войни, политически кризи
Since it opened in the northern Serbian city of Novi Sad in October, the Rage Room has drawn a flurry of attention in the Balkan country where two decades of war, political crisis
Откакто бе открита в северния сръбски град Нови Сад през октомври,„стаята на яростта“ привлече огромно внимание в страната, където две десетилетия на войни, политически кризи
which seceded from Sudan in 2011 after decades of war.
която се отдели от Судан през 2011 г., след десетилетия на войни.
which seceded from Sudan in 2011 after decades of war.
която се отдели от Судан през 2011 г., след десетилетия на войни.
WORLD WARS will tell the story of three devastating decades of war from the perspective of the unique men who came of age in the trenches and later decided the
Това е историята на три опустошителни десетилетия война, представена от гледната точка на мъже, чийто възгледи за света са били оформени в окопите
World, wars is the story of three decades of war, through the eyes of the men forged in the trenches
Това е историята на три опустошителни десетилетия война, представена от гледната точка на мъже,
as the rise of a promising new political entity from the ashes of decades of war and destruction.
като възход на обещаващо ново политическо образувание от пепелта на десетилетия война и разруха.
somehow as a political entity that is rising from the ashes of decades of war and destruction.
като възход на обещаващо ново политическо образувание от пепелта на десетилетия война и разруха.
as the rise of a promising new political entity from the ashes of decades of war and destruction.”.
като възход на обещаващо ново политическо образувание от пепелта на десетилетия война и разруха.
guns on everything the Kurds have built during decades of war with Saddam Hussein,
оръжията си към всичко, което кюрдите построиха през десетилетия на война със Саддам Хюсеин,
After decades of war against its neighbors, UN sanctions,
След десетилетия на войни срещу съседите си, санкции на ООН,
After decades of wars, Vietnam is finally calm.
След десетилетия на войни Виетнам най-после е спокоен.
We have worked to end a decade of war”.
Завършва едно десетилетие на войни”.
Rwanda is still continuing to rebuild long after a decade of war.
Сърбия например се възстановява след десетилетие на войни.
A decade of war is ending, economic recovery has begun.
Десетилетието на война приключва, а икономическото възстановяване започна.
A decade of war is now ending, an economic recovery has begun.
Десетилетието на война приключва, икономическото възстановяване започна".
Резултати: 45, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български