STATE OF WAR - превод на Български

[steit ɒv wɔːr]
[steit ɒv wɔːr]
състояние на война
state of war
belligerency
war situations
положение на война
state of war
военно положение
military situation
state of war
martial
military state
military position
military law
състоянието на война
state of war
belligerency
war situations
положението на война
state of war
военното положение
military situation
state of war
martial

Примери за използване на State of war на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After 11 September 2001, the United States is in a state of war.
От 11 септември 2001 г. САЩ е в постоянно състояние на война.
Which may be overridden by the assembly; and declaring a state of war or siege.
И за обявяване на състояние на война или обсада.
All oppression creates a state of war.
Всяко потисничество довежда до състояние на война.
All oppression creates a state of war.”- Simone de Beauvoir.
Всяко потисничество довежда до състояние на война.- Симон дьо Бовоар.
The divisions which remain mobilized in Bessarabia shall retain the amount of ammunition regularly allowed in the state of war.
Дивизиите, които ще останат мобилизирани в Бесарабия ще запазят количеството от амуниции, които редовно са разрешени в състояние на война.
Work out a plan for protection of classified information in state of war, upon martial or other extraordinary situation.
Разработва план за защита на класифицираната информация при положение на война, при военно или друго извънредно положение;.
The decisions of the NATO summit suggest that the world remains in a state of war.
Решенията на срещата на НАТО подсказват, че светът продължава да бъде в състояние на война.
I demand that this Congress declare a state of war has existed
Искам този Конгрес да обяви, че военно положение. е съществувало
In other words it is necessary that he should have the mentality appropriate to a state of war.
С други думи, необходимо е той да притежава душевна нагласа, подходяща за състояние на война.
Sudan when they were in a state of war.
също в Хондурас и Судан при военно положение.
Mikheil Saakashvili, the President of Georgia, has declared that his country is now in a state of war.
Президентът на Грузия Михаил Саакашвили обяви, че страната е в състояние на война.
The state of war between both countries which dated back from the 1948Arab- IsraeliWar ended in 1973 with the Egypt- IsraelPeaceTreaty a year after the CampDavidAccords.
Състоянието на война между двете страни което датира от Арабско-израелска война(1948), приключва през 1979 г. с подписването на Египетско-израелския мирен договор, година след спогодбите от Кемп Дейвид.
formally ending a 46-year state of war.
прекрати 46-годишното официално военно положение.
The state of war we're in and what you can do to end it.
Състоянието на война, в което сме и какво можеш да сториш да я прекратиш.
Nevertheless, neutral Powers cannot plead the absence of notification if it be established beyond doubt that they were in fact aware of the state of war.
Неутралните страни обаче не биха могли да се позоват на липсата на нотификация, ако по безсъмнен начин бъде установено, че те са знаели за положението на война.
In 1994, Jordan signed the Israel-Jordan Peace Treaty with Israel which effectively ended 46-year official state of war.
През 1994 г. Йордания подписа мирен договор с Израел, като прекрати 46-годишното официално военно положение.
In 1956, the Soviet Union and Japan signed a joint declaration on ending the state of war, but no peace treaty has been signed so far.
През 1956 г. е подписана съвместна декларация за прекратяване на състоянието на война между СССР и Япония, но мирен договор и до днес не е сключен.
declare, that the state of war between them is ended.
утвърждават, че военното положение между тях е прекратено.
ending a 46-year official state of war.
прекрати 46-годишното официално военно положение.
The fateful hour of 11:00 has struck and the state of war once more exists between Great Britain and Germany.
Удари съдбовният 11-ти час, и състоянието на война още веднъж е факт между Великобритания и Германия.
Резултати: 211, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български