DECISIONS ARE MADE - превод на Български

[di'siʒnz ɑːr meid]
[di'siʒnz ɑːr meid]
решения се вземат
decisions are made
decisions are taken
choices are made
resolution is made
решения се взимат
decisions are made
decisions are taken
decisions
decisions will be
решения се правят
decisions are made
решения са направени
decisions are made
решения са взети
decisions are made
decisions were taken
вземането на решения
decision-making
decision making process
making choices
decisionmaking
решенията се взимат
decisions are made
decisions are taken
decisions shall be
се вземат решенията
decisions are made
are decisions taken
decisions
решенията се вземат
decisions are taken
decisions are made
decisions
decisions shall be
се взимат решенията
decisions are taken
decisions are made

Примери за използване на Decisions are made на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In how decisions are made in society.”.
И начина, по който се вземат решенията в нея.“.
Decisions are made and delivered from on high,
Решенията се вземат и спускат от високо,
Decisions are made in the moment.
Another very important issue is how decisions are made in the different European institutions.
Другият изключително важен въпрос е как се взимат решенията в различните европейски институции.
All decisions are made through vote.
Всички решения се вземат чрез гласуване.
All important decisions are made by the men!
Всички важни решения се взимат от жените!
EUROPA- How EU decisions are made.
EUROPA- Как се вземат решенията в ЕС.
Decisions are made and implemented(or fuzzed because the president wants it that way).
Решенията се вземат и изпълняват(или замазват, когато президентът пожелае това).
Decisions are made elsewhere.
Решенията се взимат другаде.
Decisions are made in an instant.
Решения се взимат във всеки един момент.
Hungary's decisions are made by voters, in parliamentary elections.
Унгарските решения се вземат от избирателите на парламентарните избори.
How EU decisions are made.
Как се вземат решенията на ЕС.
All decisions are made here and now.
Решенията се взимат тук и сега.
All union decisions are made democratically.
В Европейския съюз всички решения се взимат по демократичен път.
Those decisions are made.
Тези решения се вземат.
Decisions are made collectively, by consensus.
Решенията се взимат заедно, чрез консенсус.
We need more transparency about how decisions are made in this area.
Нуждаем се от повече прозрачност за това как се вземат решенията в тази област.
Most decisions are made unconsciously.
Повечето решения се взимат несъзнателно.
Hungary's decisions are made by the voters in parliamentary elections.
Унгарските решения се вземат от избирателите на парламентарните избори.
Where possible, decisions are made by consensus.
Доколкото е възможно, решенията се взимат с консенсус.
Резултати: 311, Време: 0.0652

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български