DEEPLY ENTRENCHED - превод на Български

['diːpli in'trentʃt]
['diːpli in'trentʃt]
дълбоко вкоренени
deeply rooted
deep-rooted
deeply ingrained
deeply embedded
deeply entrenched
deep rooted
deeply-rooted
deep-seated
deeply imbedded
deeply engrained
дълбоко вкоренена
deeply rooted
deep-rooted
deeply ingrained
deep-seated
deeply entrenched
deeply embedded
deep rooted
deeply-rooted
дълбоко вкоренено
deeply rooted
deep-rooted
deeply ingrained
deeply embedded
deep-seated
deeply entrenched
deep rooted
hard-wired
дълбоко вкоренен
deeply rooted
deeply ingrained
deep-rooted
deeply embedded
deep-seated
deeply imbedded
deeply entrenched
rooted deep
deeply engrained
дълбоко загнездена
дълбоко окопани
дълбоко утвърдилите се

Примери за използване на Deeply entrenched на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's a useful quality in a man who says his main ambition is to uproot the widespread corruption deeply entrenched in Bulgarian life.
Според авторката това е полезно качество за човек, който заявява, че главната му амбиция е да изкорени широко разпространената, дълбоко вкоренена в живота на България корупция.
The Commission, Ms. Primatarova said, failed to appreciate how long transitions take to replace deeply entrenched structures.
Комисията според Приматарова не е успяла да прецени колко време ще отнеме преходът за замяна на дълбоко вкоренените структури.
French officials also fear any signal that the bloc plans to take in relatively poor countries with deeply entrenched problems such as organized crime
Френските власти също така се опасяват, че всеки сигнал, който блокът възнамерява да предприеме в относително бедни страни с дълбоко вкоренени проблеми като организираната престъпност
French officials also fear any signal that the bloc plans to take in relatively poor countries with deeply entrenched problems such as organized crime
Френските власти се опасяват също, че всеки сигнал, който ЕС даде на относително бедни страни с дълбоко вкоренени проблеми като организирана престъпност
no matter how deeply entrenched they appear to be.
независимо от това колко дълбоко окопани изглеждат.
It is unlikely any major retailers will sign on to accept Bitcoins because they are deeply entrenched in the establishment economy
Малко вероятно е, големите търговци на дребно са започнали да предпочитат bitkoin, защото те са дълбоко вкоренени в основните сектори на икономиката,
they are wrong” is particularly deeply entrenched in those parts of the world where conflict between two nations,
те грешат“ е особено дълбоко вкоренена в онези части на света, където конфликтът между две държави,
they are wrong' is deeply entrenched where the conflict between nations,
те грешат“ е особено дълбоко вкоренена в онези части на света,
Although Rouhani has been deeply entrenched in Iran's security establishment since the early days of the revolution,
Въпреки че Рухани е бил дълбоко вкоренен в иранската политика от ранните дни на революцията,
Turning to medication for every ailment is a deeply entrenched habit associated with Western culture,
Обръщайки се към лекарства за всяко заболяване е дълбоко вкоренен навик, свързан със западната култура,
it's become deeply entrenched, and our understanding of sex remains focused on the penis
тя е толкова дълбоко вкоренена, че дори и в съвремието нашето разбиране за секса остава фокусирано върху пениса
the country of around 2 million people is among Europe's poorest and suffers from deeply entrenched organized crime,
страната от около два млн. души население е сред най-бедните в Европа и страда от дълбоко вкоренена организирана престъпност,
the money worshiping culture has become deeply entrenched in rap music,
покланят културата на пари е станал дълбоко вкоренената в рап музиката,
publicly condemn hate crimes to prevent such crimes in future and to challenge the deeply entrenched prejudices that exist in Bulgarian society,” concluded Marco Perolini.
публично осъждат престъпленията от омраза, да предотвратяват подобни деяния и да се противопоставят на дълбоко вкоренените предразсъдъци в българското общество”, заключи Марко Перолини(Marco Perolini).
an estimated female workforce of more than 35 per cent in north India- an area traditionally dominated by male workers- the effect of tackling deeply entrenched ideologies on gender is likely to reach far beyond the factory floor.
които понастоящем функционират в Индия и около женската работна сила от повече от 35 на сто в северната част на Индия- област, традиционно доминиран от работещите мъже- ефектът на борбата с дълбоко вкоренени идеологии на жените и мъжете е вероятно да достигне далеч извън завода етаж.
the large commercial banks are up to three centuries old and deeply entrenched in the economic life of many nations.
големите търговски банки, съществуват от триста години и са дълбоко вкоренени в икономическия живот на много народи.
Deeply entrenched social and cultural beliefs have made it unacceptable for children in the region to confide in an adult outside of the home about rights violations within the home,
Дълбоко утвърдилите се социални и културни норми са създали ситуация, в която не се счита за приемливо децата да споделят с някого извън семейството си за насилието, което преживяват вкъщи,
the largest commercial banks are up to three centuries old and deeply entrenched in the economic life of many nations.
големите търговски банки, съществуват от триста години и са дълбоко вкоренени в икономическия живот на много народи. Тези банки вече не зависят от наличието на интелигентни личности.
Deeply entrenched social and cultural beliefs have made it unacceptable for children in the region to confide in an adult outside of the home about rights violations within the home,
Дълбоко утвърдилите се социални и културни норми са създали ситуация, в която не се счита за приемливо децата да споделят с някого извън семейството си за насилието, което преживяват вкъщи,
They are already deeply entrenched.
Вече са дълбоко разколебани.
Резултати: 129, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български