ENTRENCHED - превод на Български

[in'trentʃt]
[in'trentʃt]
укрепен
fortified
strengthened
entrenched
strong
reinforced
consolidated
defenced
enhanced
вкоренени
rooted
ingrained
entrenched
embedded
imbedded
engrained
incardinated
deep-seated
окопани
entrenched
dug
holed up
утвърдените
established
approved
well-established
entrenched
validated
confirmed
long-established
установени
established
laid down
identified
set out
found
detected
shown
determined
discovered
settled
закостенели
rigid
ossified
entrenched
укрепени
fortified
strengthened
reinforced
entrenched
consolidated
enhanced
вкоренена
rooted
ingrained
entrenched
embedded
ingrown
engrained
укрепена
strengthened
fortified
reinforced
recessed
entrenched
enhanced
consolidated
solidified
buttressed
вкоренените
rooted
ingrained
entrenched
ingrown
deep-rooted
окопан
окопал
окопаната
закостенялата

Примери за използване на Entrenched на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It reveals that English sweating sickness may be deeply entrenched in the history of England.
Това разкрива, че болестта може би е дълбоко вкоренена в историята на Англия.
This is a locally entrenched guerilla force.
Това е локално укрепена партизанска сила.
To come out of our entrenched positions.
Да излезем от вкоренените си позиции.
To help to break out of these entrenched ideas and thought.
Да помогнем да се измъкнат от тези утвърдени идеи и мисли.
It’s not easy to break old, entrenched patterns.
Не е лесно да се счупят стари, укрепени модели.
I think it's just entrenched in our culture.".
Мисля, че това е просто вкоренено в нашата култура".
To ensure this neutrality, the Dutch army was mobilised from 24 August and entrenched.
За да подсигури този неутралитет, холандската армия е мобилизирана и укрепена на 24 август.
Entrenched with the game of life.
Утвърден в играта на живота.
The Yankees and Mets are teams with a deeply entrenched rivalry.
Янките и Меците са отбори с дълбоко вкоренено съперничество.
also port function was entrenched.
пристанищна функция беше укрепена.
He became popular and entrenched in speech.
Той стана популярен и утвърден в речта.
Women continue to endure discriminatory laws and deeply entrenched cultural inequality.
Жените продължават да бъдат обекти на дискриминиращи закони и дълбоко вкоренено културно неравенство.
And when Lee's army is nicely entrenched behind fat rocks on the high ground.
И когато армията на Лий е добре укрепена зад скалите и отвисоко.
He had to contend with an entrenched bureaucracy appointed by the old regime.
Той трябваше да се пребори с бюрокрацията установена от стария режим.
And now that view is deeply entrenched.
И сега това мислене е дълбоко вкоренено.
By 2012, Facebook had become so entrenched in our lives that it seemed inescapable.
До 2012 г. Facebook бе станал толкова утвърден в живота ни, че изглеждаше неизбежен.
you're dealing with an entrenched enemy.
се разправяш с окопан враг.
The enemy is firmly entrenched;
Врагът здраво се е окопал;
It's a deeply entrenched religious belief.
Това е дълбоко вкоренено религиозно вярване.
This looks set to be further entrenched by recent industry developments.
Това изглежда ще бъде допълнително укрепено от последните тенденции в индустрията.
Резултати: 361, Време: 0.0682

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български