DEPOPULATED - превод на Български

[ˌdiː'pɒpjʊleitid]
[ˌdiː'pɒpjʊleitid]
обезлюдени
depopulated
deserted
abandoned
обезселили
depopulated
обезлюдените
depopulated
deserted
обезлюден
depopulated
deserted
empty
de-populated
обезлюдена
depopulated
deserted

Примери за използване на Depopulated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With its fall, Jewish occupying forces had emptied and depopulated most of the major cities
С падането на Яфа окупационните еврейски сили били опразнили и обезселили всички по-големи центрове
parts of the east are depopulated, especially in rural areas.
части от изтока са обезлюдени, особено селските райони.
With the fall of Jaffa, the occupying Jewish forces had emptied and depopulated all the major cities
С падането на Яфа окупационните еврейски сили били опразнили и обезселили всички по-големи центрове
A part of the survived Thracians continued to live free at the depopulated fields and the most of them withdrew to the mountains.
Останалите траки продължават да живеят свободно по обезлюдените полета, а значителен дял от тях се изтеглили в планинските райони.
The list of villages depopulated during the Arab- Israeli conflict includes more than 400 Arab villages.
Повече от 400 арабски села и около десет еврейски селища и квартали са обезлюдени по време на Израело-арабският конфликт.
Sack of Rome(546)- Rome is sacked and depopulated by Totila, King of the Ostrogoths,
Разграбване на Рим(546)- Рим е разграбен и обезлюден от Тотила, краля на остготите,
we propose the creation of a state-administered program for the resettlement of ethnic Bulgarians living abroad in the depopulated areas.
предлагаме създаване на държавна програма за заселване на етнически българи от чужбина в обезлюдените райони.
had left many Muslim-majority regions of Georgia virtually depopulated.
оставя много мюсюлмански региони на Грузия почти обезлюдени.
This region is depopulated, and if you look at the Bulgarians who left for abroad,
Този регион е обезлюден и, ако погледнете българите, които са напуснали за чужбина,
The province of Shanxi was substantially depopulated as grains ran out,
Провинция Шанси е значително обезлюдена, докато зърното свършва,
and the now depopulated countryside could be used for more profitable cattle farming…'.
а вече обезлюдените селски земи ще могат да се ползват за по-доходоносното животновъдство.
Several projects have been launched to preserve the history of some 500 depopulated or destroyed Palestinian villages.
Бяха стартирани няколко проекта за запазване на историята на около 500 обезлюдени или разрушени палестински селища.
This depopulated park is famous in our romantic stories,
Този обезлюден парк присъства в любовните ни романи
put an end to his cruel work, the earth would ere long be depopulated.”.
за да унищожи неговата сила, земята скоро ще бъде обезлюдена.”.
Pestilence flared up several times until the time of Reformation and depopulated whole areas in Europe.
Чума пламна няколко пъти, докато времето на Реформацията и обезлюдени цели райони в Европа.
Biblical Israel was depopulated, its Jewish inhabitants deported to an area in the region of ancient Media
Библейският Израел е обезлюден, а еврейските му жители са депортирани в района на древна Мидия
the earth would soon be depopulated.
земята скоро ще бъде обезлюдена.”.
leaving swathes of the country depopulated and little hope for those who remain.
оставяйки райони от страната обезлюдени и малка надежда за тези, които остават.
in only 2 centuries, Hierapolis is depopulated.
след нашествието на селджукските само за 2 века Хиераполис е обезлюден.
does it mean it is depopulated.
за интензивна селскостопанска дейност, не е обезлюдена.
Резултати: 107, Време: 0.0433

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български