DIDN'T SAY ANYTHING - превод на Български

['didnt sei 'eniθiŋ]
['didnt sei 'eniθiŋ]
не каза нищо
never said anything
for not saying anything
said nothing , but
не казва нищо
says nothing
does not say anything
tells nothing
doesn't mean anything
не спомена нищо
didn't mention anything
didn't say anything
never said anything
no reference
не казах нищо
i didn't say anything
i said nothing
told no
не казаха нищо
didn't say anything
have said nothing
не казала нищо
didn't say anything
не казвай нищо
don't say anything
don't tell anything
never say anything
you will not say anything
не казвах нищо
i didn't say anything
i would say nothing
не казваше нищо
said nothing
не се казваше нищо
не е споменавал нищо
не отговори нищо

Примери за използване на Didn't say anything на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mary didn't say anything.
Мери не казала нищо.
I was the only one who didn't say anything.
Само аз не казах нищо.
Didn't say anything about letting him get away.
Не казвай нищо за това, че той се измъква.
David didn't say anything about flying.
Дейвид не каза нищо за летене.
Her friends didn't say anything about drinking.
Приятелките и не казаха нищо за пиене.
That's why I didn't say anything during your foolish acts.
За това аз не казах нищо по време на вашите глупави действия.
She was shocked, but she didn't say anything and she continued to read the book.
Това я вбесило, но тя не казала нищо и продължила да чете.
Didn't say anything, I was too scared.
Не казвай нищо, бях толкова изплашен.
And I didn't say anything… because I liked being associated with you.
И аз не казвах нищо… Защото ми хареса да ме свързват с теб.
Ada didn't say anything about getting fried to death.
Ада не каза нищо за това, как пържени до смърт.
I-I didn't say anything because I wasn't looking for you or for Hank.
Не казах нищо, защото не търсех теб или Ханк.
They didn't say anything, you know.
Те не казаха нищо, разбираш ли.
But the princess didn't say anything.
Принцесата не казала нищо.
She didn't say anything about it.
Тя не казваше нищо по въпроса.
Didn't say anything about conscious.
Не казвай нищо съзнателно.
So I didn't say anything.
Затова не казвах нищо.
So he didn't say anything about going to Egypt?
Така че той не каза нищо да отида в Египет?
And then I didn't say anything.
И тогава не казах нищо.
The police didn't say anything about that.
От полицията не казаха нищо.
My mom didn't say anything.
Мама не казала нищо.
Резултати: 501, Време: 0.0932

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български