various institutionsdifferent institutionsvariety of institutionsdifferent authoritiesother institutionsdifferent organizationsvarious agenciesnumber of institutionsdiverse institutionsdifferent bodies
Примери за използване на
Different bodies
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
there are different bodies.
съществуват и различни тела.
In order to avoid the situation in which different bodies make the same decisions as provided for in the declared unconstitutional provision of Art. 129, para.
За да не изпаднем в състояние различни органи да взимат едни и същи решения, така както е предвидено в обявената за противоконституционна разпоредба на чл.
actually test out different bodies before making a choice.
наистина да изпробваме различни тела, преди да направим избора си.
It's easy to become confused about which European body is which- especially when very different bodies have very similar names, such as these three‘councils'.
Лесно е да объркате кой европейски орган какъв е, особено когато съвсем различни институции имат твърде сходни имена, като например тези три„съвета“.
These are the basic biology that different bodies react in different ways uniform conditions put on them in the diet.
Това е основния биология, че различни органи реагират различни начини за еднакви условия поставени върху тях в диетата.
they are situated in different bodies, as men, animals, demigods, etc.
те са поставяни в различни тела- на хора, животни, полубогове и т.н.
Maybe for a select few, but we all have different bodies, and need different diets- that adapts to you.
Може би до няколко избрани, но ние всички имаме различни органи, и се нуждаят от различни диети- нещо, което се нагажда към вас.
I'm still me, even though we're in different bodies.
аз съм си все още аз дори и да сме в различни тела.
The rapporteur considers that a more coordinated approach among the different bodies would positively influence their impact and effectiveness.
Докладчикът счита, че един по-координиран подход между различните органи ще окаже положително въздействие върху тяхното въздействие и ефективност.
on part of a network may be allocated to different bodies or undertakings;
част от мрежа могат да се разпределят на различни органи или предприятия;
But such interactions between genes sitting in different bodies are only the tip of the iceberg.
Обаче такива взаимодействия между гени, локализирани в различни тела е само върха на айсберга.
There are many different selves related to different bodies, for when some men are happy,
Съществуват много различни Азове, свързани с различните тела, вследствие на което едни хора са щастливи,
The tasks and responsibilities of different bodies in the management and control system are set out in a clearer way;
Задачите и отговорностите на различните органи в системата за управление и контрол са посочени по-ясно;
part of a network may be allocated to different bodies or undertakings…".
част от мрежа могат да бъдат разпределни на различни органи или предприятия";
By studying the composition of different bodies in the solar system, the researchers discovered
След като изучили състава на различните тела в Слънчевата система,
maca works as an adaptogen which means that it responds to different bodies' needs individually.
МАКА работи като адаптоген, което означава, че тя отговаря на нуждите на различните органи", поотделно.
part of a network may be allocated to different bodies or undertakings";
на определена мрежа или част от нея могат да се разпределят на различни органи или предприятия;
having some beautiful shades can also play a functional role in your tattoos because you can use them to distinguish the different bodies in space.
също могат да играят функционална роля в татуировките ви, защото можете да ги използвате, за да различите различните тела в космоса.
Is concerned at the increasing number of individuals who are being punished for collaborating with the UN and its different bodies;
Изразява загриженост във връзка с нарастващия брой лица, които биват наказвани за сътрудничеството си с ООН и различните органи на организацията;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文