Примери за използване на Disbelieves на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Computer
Is the modern church a place to give comfort to a man who doubts God- more, one who disbelieves in God?
So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it.
Whoever disbelieves in Allah after his belief… except for one who is forced[ to renounce his religion] while his heart is secure in faith.
Anyone who disbelieves, then his disbelief is against him,
He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
Whoever disbelieves in the Shaitan and believes in Allah he indeed has laid hold on the firmest handle, which shall not break off, and Allah is Hearing, Knowing.
But whoso from among you disbelieves thereafter does indeed stray away from the right path.'.
And if a group of you believes in what I have been sent with, and a group disbelieves, then wait until God judges between us!
These believe in it; and whoever disbelieves in it, these it is that are the losers.
Whoever disbelieves in the Shaitan(note: Satan)
Whoever disbelieves, then the calamity of his disbelief is only on him;
they believe in it; and whoso disbelieves in it, they shall be the losers.
Hast thou seen him who disbelieves in our signs, and says,‘I shall surely be given wealth and children 8?'.
So whosoever of you thereafter disbelieves, surely he has gone astray from the right way.
This was revealed---Have you(O Prophet) considered him who disbelieves in Our revelations and says, I shall certainly be given wealth and children?19.
Whoso disbelieves, his unbelief shall be charged against him;
Hast thou not seen him who disbelieves in OUR Signs, and says,'I shall certainly be given great wealth and children?'.
Whoever disbelieves in Satan and believes in God has taken a firm support that never gives way.
Hast thou seen him who disbelieves in Our signs and says,' Assuredly I shall be given wealth and children'?
clearly distinct from error; therefore, whoever disbelieves in the Shaitan and believes in Allah he indeed has laid hold on the firmest handle, which shall not break off, and Allah is Hearing, Knowing.