DISCIPLES CAME - превод на Български

[di'saiplz keim]
[di'saiplz keim]
учениците дойдоха
disciples came
followers came
students came
се приближиха учениците
disciples came

Примери за използване на Disciples came на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then John's disciples came to him, saying,“Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast?”.
Тогава Джон ученици дойдоха при Него, казвайки:"Защо ние и фарисеите постим много, но вашите ученици не постят?".
Just then His disciples came, and they were surprised to find Him talking with a woman.
В това време дойдоха учениците Му и се почудиха, че разговаря с жена.
Now at this time His disciples came, and they were amazed that He was speaking with a woman;
В това време дойдоха учениците Му, и се почудиха, че се разговаря с жена;
At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said,"What do You seek?
В това време дойдоха учениците Му и се учудиха, че разговаря с жена; но никой не попита: Какво търсиш?
At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman,
В това време дойдоха учениците Му и се учудиха, че разговаря с жена; но никой не попита: Какво търсиш?,
And at this point His disciples came, and they marveled that He talked with a woman;
В това време дойдоха учениците Му и се почудиха, задето Той се разговаря с жена,
And at this point His disciples came, and they marveled that He talked with a woman;
В това време дойдоха учениците Му, и се почудиха, че се разговаря с жена;
At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman….
В това време дойдоха учениците Му и се почудиха, че разговаря с жена.
They were paid good money to tell that the disciples came and stole his body.
След това дадоха пари на стражата, за да кажат, че дойдоха учениците Христови и откраднаха тялото Му.
Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
Когато Исус излезе от храма и си отиваше, учениците се приближиха да Му покажат зданията на храма.
On Saturday, we read that at this point His disciples came, and they marveled that He talked with a woman;
В това време дойдоха учениците Му и се почудиха, задето Той се разговаря с жена,
Then the disciples came to him and said,“Do you know that when the Pharisees heard this saying they were offended?” 15:13
Тогава се приближиха учениците и Му рекоха: Знаеш ли, че фарисеите се съблазниха като чуха тая дума? 13 А Той в отговор рече:
The disciples came and told Jesus.
И учениците му дойдоха и съобщиха на Исуса.
His disciples came to him and said.
И учениците Му се приближиха при Него и казаха.
And after he sat down, his disciples came to him.
И учениците Му дойдоха при Него.
John's disciples came and took the body
И учениците на Йоан дойдоха, взеха тялото му
Then Jesus and his disciples came to Jerusalem.
След това Исус и неговите апостоли тръгнали към Йерусалим.
And when he was seated, his disciples came to him.
И учениците Му дойдоха при Него.
Then His disciples came to Him and awoke Him.”.
И пристъпиха учениците, та го събудиха.”.
Then John's disciples came, took his body and buried it.
И учениците на Йоан дойдоха, взеха тялото му и го погребаха.
Резултати: 967, Време: 0.0385

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български