DIVINE PROVIDENCE - превод на Български

[di'vain 'prɒvidns]
[di'vain 'prɒvidns]
божественото провидение
divine providence
god's providence
божествения промисъл
divine providence
divine design
a divine dispensation
божието провидение
god's providence
divine providence
providences of god
almighty god
божия промисъл
god's plan
god's providence
divine providence
god's creation
god's design
god's provision
божествено провидение
divine providence
божественият промисъл
divine providence
divine design
a divine dispensation
божествен промисъл
divine providence
divine design
a divine dispensation
божият промисъл
god's plan
god's providence
divine providence
god's provision
god's creation
god's design

Примери за използване на Divine providence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
St Peter 's Square Divine Providence.
На площад Свети Петър Божието Провидение.
Is that mere coincidence or divine providence?
Дали тези събития са случайни съвпадения или божествено провидение?
We are trusting in Divine Providence.
Ние вярваме в божественото Провидение.
But then the fourth gives us a little hope:“There is divine providence.”.
Но след това четвъртото ни дава малко надежда:“Съществува божествено провидение.”.
The Congregation of Divine Providence.
От Конгрегацията на Божественото Провидение.
Is this a coincidence or is it divine providence?
Дали тези събития са случайни съвпадения или божествено провидение?
Nevertheless we believe in Divine Providence.
Ние вярваме в божественото Провидение.
Endowed by our creator," it references… our"supreme judge of the world," and"divine providence.".
Завещани от Вашия създател". Нашият"върховен съдия" и"божествено провидение".
We believe in Divine providence.
Ние вярваме в божественото Провидение.
I say it was divine providence.
Но аз бих казал, че това е Божествено провидение.
The Protection of Divine Providence.
Покровителството на божественото Провидение.
Is this coincidence or divine providence?
Дали тези събития са случайни съвпадения или божествено провидение?
Reliance on the Protection of divine Providence.
Упование в покровителството на божественото Провидение.
I'm inspired by divine providence.
Вдъхновен съм от божествено провидение.
I Believe in Divine Providence.
Ние вярваме в божественото Провидение.
Or was it divine providence?
Или са получили божествено провидение?
It was undoubtedly a sign of the Divine Providence.
Е символ на божественото провидение.
Was it coincidence or divine providence?
Дали тези събития са случайни съвпадения или божествено провидение?
You don't seem to believe in divine providence.
Не изглежда да вярваш в божественото провидение.
Lutherans were convinced that this was Divine providence.
Лутераните са били убедени, че това е Божественото провидение.
Резултати: 209, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български