DIVINE TRUTH - превод на Български

[di'vain truːθ]
[di'vain truːθ]
божествената истина
divine truth
god's truth
heavenly truth
божията истина
god's truth
divine truth
lord's truth
божествена истина
divine truth
божествените истини
divine truths
божия истина
truth of god
divine truth
божията исти

Примери за използване на Divine truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Divine Truth.
На Божествената Истина.
Internally the Divine Truth Cult caused chaos.
Култът на Божествената истина всявал смут в страната.
This process of knowing the Divine Truth will go on perpetually.
Този процес на постигане на Божествената Истина ще продължава постоянно.
My wish for you is that you will take the path of defending the Divine Truth.
Пожелавам ви да застанете на пътя на отстояване на Божествената истина.
Never become adults in the questions of knowing the Divine Truth.
Никога не пораствайте по въпросите на постигане на Божествената Истина.
In the Holy Scriptures we are given the Divine Truth.
В Светото Писание ни е дадено семето на Божествената Истина.
Never become adults in matters of knowing the Divine Truth.
Никога не пораствайте по въпросите на познанието на Божествената Истина.
The other three all believed in the Bible as the divine truth, the God of scripture,
Другите три всички повярваха в Библията като божествената истина, Бог на Писанието,
Divine Truth became incarnate to save through Himself us who have perished by accepting
Божествената истина се е въплътила, за да спаси чрез Себе Си нас,
Since angels are angels because of their acceptance of divine truth, it follows that all heaven is from this source
Понеже ангелите са ангели поради приемане то на Божията истина, следва, че цялото Небе идва от този източник,
The Divine Truth comes to Earth without asking permission from any religious heads and leaders.
Божествената Истина идва на Земята, без да иска разрешение от които и да било религиозни лидери и ръководители.
For there is in divine truth an imperious note,
В Божията истина се съдържа повелителна нотка,
because the angels there receive more of Divine truth.
ангелите там приемат повече Божията исти на.
The path of Service to the Divine Truth, the path of elevation of the consciousness may seem difficult for some.
Но пътят на Служение на Божествената Истина, пътят на извисяване на съзнанието, може да се стори труден на някои.
for the reason that the light of heaven is Divine truth.
небесната светлина е Божията истина.
We may invoke their assistance into situations requiring Divine Truth, especially into the divisive energies of opposition in our world.
Ние можем да призовем тяхната помощ в ситуации, които изискват Божествена Истина, особено в най-противоречивите енергии на опозицията в нашия свят.
I am careful in always conforming to the Divine Truth, speaking only what is true.
Аз съм внимателен, съобразявам се с Божествената Истина- говоря винаги това, което е вярно.
which is in accord with Divine truth n.
т.е. според Божията истина.
The knowledge of that divine truth is held within you, permanently,
Познаването на тази божествена истина се е съхранявала дълбоко във вас винаги,
to the higher wisdom of divine truth!
възвишената мъдрост на божествените истини!
Резултати: 246, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български